Paroles et traduction The Band - Don't Ya Tell Henry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ya Tell Henry (Live)
Не говори Генри (концертная запись)
Yeah,
I
went
down
to
the
river
on
a
Saturday
morning
Да,
я
спустился
к
реке
субботним
утром,
A-lookin'
around
just
to
see
who
was
born
Осматриваясь,
просто
чтобы
посмотреть,
кто
родился.
I
spied
a
little
chicken,
down
on
his
knees
Я
заметил
маленького
цыпленка,
стоящего
на
коленях,
I
went
up
and
yelled
to
him,"Please,
please,
please!"
Я
подошел
и
крикнул
ему:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста!"
She
said,
"Don't
ya
tell
Henry
Она
сказала:
"Не
говори
Генри,
Oh,
don't
ya
tell
Henry
О,
не
говори
Генри,
Don't
ya
tell
Henry
Не
говори
Генри,
Apple's
got
my
fly"
Яблоко
застряло
в
моей
ширинке."
Well,
I
went
down
to
the
beanery
at
half
past
twelve
Ну,
я
пошел
в
забегаловку
в
половине
первого,
Lookin'
around
just
to
see
myself
Осматриваясь,
просто
чтобы
увидеть
себя.
Saw
me
a
horse
and
I
saw
me
a
mule
Увидел
лошадь
и
увидел
мула,
I
looked
for
a
cow
and
I
saw
me
a
few
Искал
корову
и
увидел
парочку.
They
said,
"Don't
ya
tell
Henry
Они
сказали:
"Не
говори
Генри,
Oh,
don't
ya
tell
Henry
О,
не
говори
Генри,
Don't
ya
tell
Henry
Не
говори
Генри,
Apple's
got
my
fly"
Яблоко
застряло
в
моей
ширинке."
Well,
I
went
down
to
the
beanery
at
half
past
twelve
Ну,
я
пошел
в
забегаловку
в
половине
первого,
A-lookin'
around
just
to
see
myself
Осматриваясь,
просто
чтобы
увидеть
себя.
Spied
me
a
horse
and
saw
me
a
mule
Заметил
лошадь
и
увидел
мула,
Looked
for
a
cow
and
I
saw
me
a
few
Искал
корову
и
увидел
парочку.
They
said,
"Don't
ya
tell
Henry
Они
сказали:
"Не
говори
Генри,
Don't
ya
tell
Henry
Не
говори
Генри,
Don't
ya
tell
Henry
Не
говори
Генри,
Apple's
got
my
fly"
Яблоко
застряло
в
моей
ширинке."
We
haven't
played
this
in
Мы
не
играли
это...
We
haven't
play
this
in
how
many
years?
Мы
не
играли
это
сколько
лет?
Six
years
we
haven't
played
this
Шесть
лет
мы
не
играли
это.
Sixteen
years
Шестнадцать
лет.
Just
turn
that
one
up,
John
Просто
сделай
погромче,
Джон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.