Paroles et traduction The Band - Endless Highway (Studio Version) (2001 Digital Remaster)
Take
a
silver
dollar
and
put
it
in
your
pocket,
Возьми
серебряный
доллар
и
положи
его
в
карман,
Never
let
it
slip
away.
Никогда
не
дай
ему
ускользнуть.
Always
be
a
man,
not
a
boy
gone
astray.
Всегда
будь
мужчиной,
а
не
заблудившимся
мальчиком.
When
ya
get
half
cra-zy
from
the
August
heat
Когда
ты
получаешь
половину
крэ-Зи
от
августовской
жары
Or
on
a
frozen,
rotted
road
Или
на
замерзшей,
прогнившей
дороге?
With
no
one
to
complain
to
about
your
achin'
feet.
Некому
пожаловаться
на
боль
в
ногах.
You're
gonna
walk
that
endless
highway,
Ты
будешь
идти
по
этой
бесконечной
дороге,
Walk
that
high-way
till
you
die.
Идти
по
этой
высокой
дороге,
пока
не
умрешь.
All
you
children
goin'
my
way,
Все
вы,
дети,
идете
моей
дорогой.
Better
tell
your
home-life
sweet
goodbye.
Лучше
попрощайся
со
своей
домашней
жизнью.
When
I
see
a
detour
up
ahead,
Когда
я
вижу
впереди
объезд,
Well,
I
leave
it
far
behind,
Что
ж,
я
оставляю
его
далеко
позади.
Who
knows
what
you're
apt
to
find
there.
Кто
знает,
что
ты
там
найдешь.
With
the
cost
of
livin,
and
the
price
of
dyin',
Ценой
жизни
и
ценой
смерти...
Well
it
look
like
t'me
this
time
I
wont
be
buyin'
Что
ж,
похоже,
на
этот
раз
я
ничего
не
куплю.
When
they
get
a
scapegoat
by
the
throat,
Когда
они
схватят
козла
отпущения
за
горло,
It's
hard
labour
and
cold
beans.
Это
тяжелый
труд
и
холодные
бобы.
If
ya
get
away
real
quick,
Если
ты
сбежишь
очень
быстро,
You'll
be
eatin
from
the
poison
peanut
machine.
То
будешь
есть
из
машины
с
ядовитым
арахисом.
Well,
I
sing
by
night,
wander
by
day.
Что
ж,
я
пою
ночью,
блуждаю
днем.
I'm
on
the
road
and
it
looks
like
I'm
here
to
stay.
Я
в
пути,
и,
похоже,
я
здесь
надолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J R ROBERTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.