Paroles et traduction The Band - It Makes No Difference
It
makes
no
difference
where
I
turn
Не
имеет
значения,
куда
я
поверну.
I
can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Я
не
могу
забыть
тебя,
и
пламя
все
еще
горит.
It
makes
no
difference,
night
or
day
Не
имеет
значения,
день
или
ночь.
The
shadow
never
seems
to
fade
away
Тень,
кажется,
никогда
не
исчезает.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
Now
there's
no
love
Теперь
любви
нет.
As
true
as
the
love
Так
же
верно,
как
любовь.
That
dies
untold
Это
умирает
невысказанным.
But
the
clouds
never
hung
so
low
before
Но
облака
никогда
еще
не
висели
так
низко.
It
makes
no
difference
how
far
I
go
Не
имеет
значения,
как
далеко
я
зайду.
Like
a
scar,
the
hurt
will
always
show
Как
шрам,
боль
всегда
будет
видна.
And
it
makes
no
difference
who
I
meet
И
не
имеет
значения,
с
кем
я
встречаюсь.
They're
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead-end
street
Они
просто
лицо
в
толпе
на
тупиковой
улице.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
These
old
love
letters
Эти
старые
любовные
письма
Well,
I
just
can't
keep
Что
ж,
я
просто
не
могу
продолжать
...
'Cause,
like
the
gambler
says
Потому
что,
как
говорит
игрок
"Read
'em
and
weep"
"Читай
их
и
плачь".
And
the
dawn
don't
rescue
me
no
more
И
рассвет
больше
не
спасет
меня.
Without
your
love
I'm
nothing
at
all
Без
твоей
любви
я
ничто.
Like
an
empty
hall,
it's
a
lonely
fall
Как
пустой
зал,
это
одинокое
падение.
Since
you've
gone
it's
a
losing
battle
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
эта
битва
проиграна.
Stampeding
cattle,
they
rattle
the
walls
Бегущий
в
панике
скот
сотрясает
стены.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит.
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь.
Well,
I
love
you
so
much
Что
ж,
я
так
тебя
люблю
And
it's
all
I
can
do
И
это
все,
что
я
могу
сделать.
Just
to
keep
myself
from
telling
you
Просто
чтобы
не
сказать
тебе,
That
I
never
felt
so
alone
before
что
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.