Paroles et traduction The Band - Jupiter Hollow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jupiter Hollow
Юпитер Холлоу
Jupiter
Hollow
Юпитер
Холлоу
Northern
Lights
Северное
сияние
Cast
a
glow
through
the
window
late
last
night
Отбросило
свет
через
окно
поздно
ночью
I
went
to
follow
through
the
sycamore
Я
пошел
следом
через
платан,
When
I
found
myself
in
a
place
Когда
оказался
в
месте,
I′d
never
been
before
Где
никогда
раньше
не
был.
There
was
a
unicorn
and
a
dragon
queen
Там
были
единорог
и
королева
драконов
Beneath
the
burgundy
sky
Под
бордовым
небом.
I
saw
an
old
soldier
singin'
a
love
song
Я
видел
старого
солдата,
поющего
песню
о
любви,
He
had
the
distance
in
his
eye
В
его
глазах
была
даль.
Livin′
in
another
world
Живу
в
другом
мире,
Livin'
in
another
time
Живу
в
другом
времени,
Like
a
comet
I
was
hurled
Словно
комета,
я
был
брошен,
Oh,
livin'
in
another
world
О,
живу
в
другом
мире.
Jupiter
Hollow
Юпитер
Холлоу,
So
far,
so
near
Так
далеко,
так
близко.
Like
a
time
machine
take
you
out
to
a
different
year
Словно
машина
времени
перенесет
тебя
в
другой
год.
Phoebus
Apollo
played
on
his
lyre
Феб
Аполлон
играл
на
своей
лире,
While
we
danced
to
the
music
of
the
sphere
Пока
мы
танцевали
под
музыку
сфер.
And
as
the
moon
went
down
and
the
sun
came
up
И
когда
луна
зашла,
а
солнце
взошло,
With
the
mercury
risin′
too
И
ртуть
тоже
поднималась,
′Twas
then
the
prophet
said
the
secret
of
the
dead
Именно
тогда
пророк
рассказал
секрет
мертвых,
I'll
whisper
it
to
you
Я
прошепчу
его
тебе.
Livin′
in
another
world
Живу
в
другом
мире,
Livin'
in
another
time
Живу
в
другом
времени,
Like
a
comet
I
was
hurled
Словно
комета,
я
был
брошен,
Oh,
livin′
in
another
world
О,
живу
в
другом
мире.
Jupiter
Hollow
Юпитер
Холлоу,
In
the
midnight
sun
В
полночном
солнце.
Well,
no
man
of
dreams
was
ever
more
outdone
Что
ж,
ни
один
мечтатель
не
был
так
поражен.
Where
the
swallows
circle
over
head
Там,
где
ласточки
кружат
над
головой,
And
muses
gather
by
the
river
of
the
tears
we
shed
И
музы
собираются
у
реки
наших
слез.
Just
like
a
pioneer
in
the
new
frontier
Словно
первопроходец
на
новой
границе,
I
don't
know
where
to
begin
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
Because
nobody
cares
when
a
man
goes
mad
Ведь
никому
нет
дела,
когда
человек
сходит
с
ума
And
tries
to
free
the
ghost
within
И
пытается
освободить
призрака
внутри.
Livin′
in
another
world
Живу
в
другом
мире,
Livin'
in
another
time
Живу
в
другом
времени,
Like
a
comet
I
was
hurled
Словно
комета,
я
был
брошен,
Oh,
livin'
in
another
world
О,
живу
в
другом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.