The Band - Rag Mama Rag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Rag Mama Rag




Rag Mama Rag
Мама-тряпка
Rag Mama rag, I can't believe its true
Мама-тряпка, не могу поверить, что это правда
Rag Mama rag, what did you do?
Мама-тряпка, что ты наделала?
I crawled up to the railroad track
Я дополз до железнодорожных путей
Let the 4: 19 scratch my back
Пусть поезд в 4:19 почешет мне спину
Sag Mama sag, what's come over you
Унылая мамаша, что с тобой стало?
Rag Mama rag, I'm pullin' out your gag
Мама-тряпка, я вытаскиваю твой кляп
Gonna turn you loose like an old caboose
Отпущу тебя, как старый вагон
Got a tail I need to drag
У меня есть хвост, который нужно потаскать
I ask about your turtle
Я спрашиваю про твою черепаху
And you ask about the weather
А ты спрашиваешь про погоду
I can't jump a hurdle and
Я не могу прыгнуть через барьер, и
We can't get together
Мы не можем быть вместе
We could be relaxin'
Мы могли бы расслабиться
In my sleepin' bag
В моем спальном мешке
But all you want to do for me, Mama, is
Но все, что ты хочешь сделать для меня, мама, это
Rag Mama rag, there's no where to go
Мама-тряпка, идти некуда
Rag mama rag, come on, rosin up the bow
Мама-тряпка, давай, натри смычок канифолью
Rag Mama rag, where do you roam
Мама-тряпка, где ты бродишь?
Rag Mama rag, bring your skinny little body back home
Мама-тряпка, верни свое тощее тельце домой
It's dog eat dog and cat eat mouse
Это мир, где собака ест собаку, а кошка ест мышь
You can rag Mama rag all over my house
Ты можешь трястись, мама-тряпка, по всему моему дому
Hailstones beatin' on the roof
Град стучит по крыше
The bourbon is a hundred proof
Бурбон крепостью сто градусов
And you and me and the telephone
И ты, и я, и телефон
Our destiny is quite well known
Наша судьба хорошо известна
We don't need to sit and brag
Нам не нужно сидеть и хвастаться
All we gotta do is rag, Mama, rag, Mama, rag
Все, что нам нужно делать, это трястись, мама, трястись, мама, трястись
Rag Mama rag, where do you roam
Мама-тряпка, где ты бродишь?
Rag Mama rag, bring your skinny little body back home
Мама-тряпка, верни свое тощее тельце домой





Writer(s): J R Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.