Paroles et traduction The Band - Ring Your Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring
your
bell
Позвони
в
свой
колокольчик
Change
your
number
Смени
свой
номер.
Run
like
hell
Беги
изо
всех
сил
You
can′t
hide
from
thunder
От
грома
не
спрячешься.
Ring
your
bell
Позвони
в
свой
колокольчик
Get
in
the
wind
Встань
на
ветру
You
and
me
gonna
make
some
medicine
Мы
с
тобой
приготовим
лекарство.
Run
that
rebel
across
the
tracks
Прогони
этого
бунтаря
через
рельсы
With
the
Mounties
on
his
trail
Конные
идут
по
его
следу.
Don't
get
caught
at
the
mercy
of
the
man
Не
попадайся
на
милость
этого
человека.
Land
in
jail
Земля
в
тюрьме
Meet
me,
madam,
on
the
high
road
Встретимся,
мадам,
на
большой
дороге.
We
gonna
blow
the
man
down
Мы
собираемся
сразить
этого
человека
наповал
I′ve
been
totin'
a
heavy
load
У
меня
был
тяжелый
груз.
And
I'm
rarin′
to
clown
И
я
рвусь
к
клоуну.
Ring
your
bell
Позвони
в
свой
колокольчик
Shake
your
tower
Встряхни
свою
башню
Pump
your
well
Прокачай
свой
колодец
Turn
on
your
power
Включите
свою
энергию
I′m
gonna
ring
your
bell
Я
позвоню
тебе
в
колокольчик.
Glide
on
in
Проскользни
внутрь
You
and
me
gonna
make
some
medicine
Мы
с
тобой
приготовим
лекарство.
Smoky
bars
and
souped-up
cars
Прокуренные
бары
и
навороченные
машины.
Where
we
drowned
all
sorrow
Где
мы
утопили
все
печали.
Renegade
woman
Женщина-отступница
Love
me
like
there's
no
tomorrow
Люби
меня
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Left
to
borrow
Осталось
взять
взаймы
Bloodhounds
comb
the
back
streets
Ищейки
прочесывают
закоулки.
With
the
ramrod
close
behind
С
шомполом
за
спиной.
Ask
for
justice,
you
gonna
find
Проси
справедливости,
и
ты
найдешь
ее.
My
ass
across
Моя
задница
поперек
That
border
line
Эта
пограничная
линия
Ring
your
bell
Позвони
в
свой
колокольчик
Sound
the
chime
Бейте
в
колокол!
Open
up
your
shell
Открой
свою
раковину.
Get
on
the
line
Выходи
на
связь
Come
on,
ring
your
bell
Давай,
звони
в
колокольчик.
Gimme
some
skin
Дай
мне
немного
кожи
You
and
me
gonna
make
some
medicine
Мы
с
тобой
приготовим
лекарство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.