The Band - Shine a Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Shine a Light




Shine a Light
Озари светом
From outside the open window
Из открытого окна снаружи
How the faithful was gathered to sing
Как верующие собрались петь,
As the tears swelled up inside me
Когда слезы навернулись у меня на глазах,
Still down in a mournful rain.
Все еще льет скорбный дождь.
And all sands of time stood still
И все пески времени остановились,
As the procession climbed the hill
Когда процессия поднималась на холм,
And off in the distance it′s a mother run away
И вдали убегающая мать,
The father turned to say
Отец обернулся и сказал:
Somebody shine a light, show me the way
Кто-нибудь, озарите светом, покажите мне путь,
Take me through the night to the break of day.
Проведите меня сквозь ночь до рассвета.
Won't you shine a light so I can see,
Не озаришь ли ты меня светом, чтобы я мог видеть,
Lift up these chains of darkness and set me free.
Сними эти оковы тьмы и освободи меня.
Lookin′ through the open window
Глядя в открытое окно,
I can see where I went wrong.
Я вижу, где я ошибся.
I quit searching for the rainbow,
Я перестал искать радугу,
I forgot where I belong.
Я забыл, где мое место.
Then the darkness dips around me
Затем тьма окутывает меня,
And I have no strength to fight
И у меня нет сил бороться,
Though I'll search for those who love me
Хотя я буду искать тех, кто любит меня,
I'll search for the one above me
Я буду искать того, кто надо мной,
Just like I said
Прямо как я сказал:
Somebody shine a light, show me the way,
Кто-нибудь, озарите светом, покажите мне путь,
Take me through the night to the break of day.
Проведите меня сквозь ночь до рассвета.
Won′t you shine a light so I can see,
Не озаришь ли ты меня светом, чтобы я мог видеть,
Lift up these chains of darkness and set me free.
Сними эти оковы тьмы и освободи меня.
And all sands of time stood still
И все пески времени остановились,
As the echo crossed my window sill.
Когда эхо пересекло мой подоконник.
I heard it plain as day, I could hear ′em sing,
Я слышал это ясно как день, я мог слышать, как они поют,
I'm trying to find the way,
Я пытаюсь найти путь,
Somebody shine a light, show me the way
Кто-нибудь, озарите светом, покажите мне путь,
Make it through the night to the break of day.
Помогите мне пройти сквозь ночь до рассвета.
Won′t you shine a light so I can see,
Не озаришь ли ты меня светом, чтобы я мог видеть,
Lift up these chains of darkness and set me free.
Сними эти оковы тьмы и освободи меня.
Shine a light, show me the way
Озари светом, покажи мне путь,
Take me through the night to the break of day.
Проведи меня сквозь ночь до рассвета.
Shine a light so I can see
Озари светом, чтобы я мог видеть,
Lift up these chains of darkness and set me free.
Сними эти оковы тьмы и освободи меня.
Shine a light so I can see
Озари светом, чтобы я мог видеть,
Lift up these chains of darkness and set me free.
Сними эти оковы тьмы и освободи меня.





Writer(s): Daniel Moore, Marty Grebb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.