Paroles et traduction The Band - Shine a Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine a Light
Озари светом
From
outside
the
open
window
Из
открытого
окна
снаружи
How
the
faithful
was
gathered
to
sing
Как
верующие
собрались
петь,
As
the
tears
swelled
up
inside
me
Когда
слезы
навернулись
у
меня
на
глазах,
Still
down
in
a
mournful
rain.
Все
еще
льет
скорбный
дождь.
And
all
sands
of
time
stood
still
И
все
пески
времени
остановились,
As
the
procession
climbed
the
hill
Когда
процессия
поднималась
на
холм,
And
off
in
the
distance
it′s
a
mother
run
away
И
вдали
убегающая
мать,
The
father
turned
to
say
Отец
обернулся
и
сказал:
Somebody
shine
a
light,
show
me
the
way
Кто-нибудь,
озарите
светом,
покажите
мне
путь,
Take
me
through
the
night
to
the
break
of
day.
Проведите
меня
сквозь
ночь
до
рассвета.
Won't
you
shine
a
light
so
I
can
see,
Не
озаришь
ли
ты
меня
светом,
чтобы
я
мог
видеть,
Lift
up
these
chains
of
darkness
and
set
me
free.
Сними
эти
оковы
тьмы
и
освободи
меня.
Lookin′
through
the
open
window
Глядя
в
открытое
окно,
I
can
see
where
I
went
wrong.
Я
вижу,
где
я
ошибся.
I
quit
searching
for
the
rainbow,
Я
перестал
искать
радугу,
I
forgot
where
I
belong.
Я
забыл,
где
мое
место.
Then
the
darkness
dips
around
me
Затем
тьма
окутывает
меня,
And
I
have
no
strength
to
fight
И
у
меня
нет
сил
бороться,
Though
I'll
search
for
those
who
love
me
Хотя
я
буду
искать
тех,
кто
любит
меня,
I'll
search
for
the
one
above
me
Я
буду
искать
того,
кто
надо
мной,
Just
like
I
said
Прямо
как
я
сказал:
Somebody
shine
a
light,
show
me
the
way,
Кто-нибудь,
озарите
светом,
покажите
мне
путь,
Take
me
through
the
night
to
the
break
of
day.
Проведите
меня
сквозь
ночь
до
рассвета.
Won′t
you
shine
a
light
so
I
can
see,
Не
озаришь
ли
ты
меня
светом,
чтобы
я
мог
видеть,
Lift
up
these
chains
of
darkness
and
set
me
free.
Сними
эти
оковы
тьмы
и
освободи
меня.
And
all
sands
of
time
stood
still
И
все
пески
времени
остановились,
As
the
echo
crossed
my
window
sill.
Когда
эхо
пересекло
мой
подоконник.
I
heard
it
plain
as
day,
I
could
hear
′em
sing,
Я
слышал
это
ясно
как
день,
я
мог
слышать,
как
они
поют,
I'm
trying
to
find
the
way,
Я
пытаюсь
найти
путь,
Somebody
shine
a
light,
show
me
the
way
Кто-нибудь,
озарите
светом,
покажите
мне
путь,
Make
it
through
the
night
to
the
break
of
day.
Помогите
мне
пройти
сквозь
ночь
до
рассвета.
Won′t
you
shine
a
light
so
I
can
see,
Не
озаришь
ли
ты
меня
светом,
чтобы
я
мог
видеть,
Lift
up
these
chains
of
darkness
and
set
me
free.
Сними
эти
оковы
тьмы
и
освободи
меня.
Shine
a
light,
show
me
the
way
Озари
светом,
покажи
мне
путь,
Take
me
through
the
night
to
the
break
of
day.
Проведи
меня
сквозь
ночь
до
рассвета.
Shine
a
light
so
I
can
see
Озари
светом,
чтобы
я
мог
видеть,
Lift
up
these
chains
of
darkness
and
set
me
free.
Сними
эти
оковы
тьмы
и
освободи
меня.
Shine
a
light
so
I
can
see
Озари
светом,
чтобы
я
мог
видеть,
Lift
up
these
chains
of
darkness
and
set
me
free.
Сними
эти
оковы
тьмы
и
освободи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Moore, Marty Grebb
Album
Jericho
date de sortie
02-11-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.