The Band - Soap Box Preacher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Soap Box Preacher




Soap Box Preacher
Уличный Проповедник
Band, The
The Band
Miscellaneous
Разное
Soap Box Preacher
Уличный Проповедник
Soap box preacher standing on the corner
Уличный проповедник стоит на углу,
And all the people they would gather round
И все люди собираются вокруг.
You speak of faith with a blaze of glory
Ты говоришь о вере с пламенем славы,
But those that fear they wanna knock you down
Но те, кто боятся, хотят сбить тебя с ног.
Nobody knows where you live
Никто не знает, где ты живешь,
Where do you go in the naked night
Куда ты идешь в обнаженной ночи.
All of the prophets that come before you
Все пророки, что пришли до тебя,
They can hear your lonesome cry
Они слышат твой одинокий крик.
When you're out there in the night
Когда ты там, в ночи,
All alone
Совсем одна,
When you're staring in the light
Когда ты смотришь на свет,
At the end of the road
В конце дороги.
In those proud shoes, coming on up the alley
В этих гордых ботинках, идя по переулку,
In those proud shoes, walks all over the sky
В этих гордых ботинках, он ходит по небу.
Then he tipped his hat just like don quixote
Потом он приподнял шляпу, как Дон Кихот,
And said don't let the rapture pass you by
И сказал: "Не дай восторгу пройти мимо тебя".
Heard a bugle blowing in the misty morning
Слышал звук горна туманным утром,
What a haunting sound over times square
Какой чарующий звук над Таймс-сквер.
Heard of the ghost of 52nd street
Слышал о призраке 52-й улицы,
Looked out the door but no one was there
Выглянул за дверь, но никого не было.
Out in the cold harlem rain
Под холодным гарлемским дождем
I went looking for this minstrel man
Я искал этого менестреля.
Played me a song to ease the pain
Сыграл мне песню, чтобы облегчить боль,
With a salvation army band
С оркестром Армии Спасения.
When you're out there on the dark
Когда ты там, в темноте,
All alone
Совсем одна,
When you're sleeping in the park
Когда ты спишь в парке,
At the end of the road
В конце дороги.
In the neon wilderness and the ashphalt jungle
В неоновой пустыне и асфальтовых джунглях
He carries his cross of passion
Он несет свой крест страсти
Through the wreckage and the rumble
Сквозь обломки и грохот.
In those proud shoes, coming on up the alley
В этих гордых ботинках, идя по переулку,
In those proud shoes, walks all over the sky
В этих гордых ботинках, он ходит по небу.
Then he tipped his hat just like don quixote
Потом он приподнял шляпу, как Дон Кихот,
And said don't let the rapture
И сказал: "Не дай восторгу,
Don't let the rapture pass you by
Не дай восторгу пройти мимо тебя".
Don't let it pass you by
Не дай ему пройти мимо тебя.





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.