The Band - Somewhere Down the Crazy River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Somewhere Down the Crazy River




Somewhere Down the Crazy River
Где-то у Безумной Реки
Yeah, i can see it now
Да, я вижу это сейчас,
The distant red neon shivered in the heat
далекий красный неон дрожал в жаре.
I was feeling like a stranger in a strange land
Я чувствовал себя чужаком на чужой земле,
You know where people play games with the night
ты знаешь, там, где люди играют в игры с ночью.
God, it was too hot to sleep
Боже, было слишком жарко, чтобы спать.
I followed the sound of a jukebox coming from up the levee
Я шел на звук музыкального автомата, доносившийся с дамбы.
All of a sudden i could hear somebody whistling
Вдруг я услышал чей-то свист
Fromright behind me
прямо позади меня.
I turned around and she said
Я обернулся, и она сказала:
"Why do you always end up down at nick's cafe?"
"Почему ты всегда оказываешься в кафе Ника?"
I said "i don't know, the wind just kind of pushed me this way."
Я сказал: "Не знаю, ветер как-то подтолкнул меня сюда."
She said "hang the rich."
Она сказала: черту богачей."
Catch the blue train
Садись на синий поезд,
To places never been before
в места, где никогда не был раньше.
Look for me
Ищи меня
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки,
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки.
Catch the blue train
Садись на синий поезд
All the way to kokomo
до самого Кокомо.
You can find me
Ты найдешь меня
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки,
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки.
Take a picture of this
Запомни это:
The fields are empty, abandoned '59 chevy
пустые поля, брошенный «Шевроле» 59-го года,
Laying in the back seat listening to little willie john
мы лежим на заднем сиденье, слушая Литтл Вилли Джона.
Yea, that's when time stood still
Да, вот тогда время остановилось.
You know, i think i'm gonna go down to madam x
Знаешь, я думаю, я пойду к мадам Икс
And let her read my mind
и позволю ей прочитать мои мысли.
She said "that voodoo stuff don't do nothing for me."
Она сказала: "Эта вуду-штучка мне ничего не даст."
I'm a man with a clear destination
Я человек с четкой целью,
I'm a man with a broad imagination
я человек с богатым воображением.
You fog the mind, you stir the soul
Ты затуманиваешь разум, ты будоражишь душу,
I can't find, ... no control
я не могу найти... никакого контроля.
Catch the blue train
Садись на синий поезд,
To places never been before
в места, где никогда не был раньше.
Look for me
Ищи меня
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки,
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки.
Catch the blue train
Садись на синий поезд
All the way to kokomo
до самого Кокомо.
You can find me
Ты найдешь меня
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки,
Somewhere down the crazy river
где-то у безумной реки.
Wait, did you hear that
Подожди, ты слышала это?
Oh this is sure stirring up some ghosts for me
О, это точно пробуждает во мне каких-то призраков.
She said "there's one thing you've got to learn
Она сказала: "Есть одна вещь, которую ты должен усвоить,
Is not to be afraid of it."
это не бояться этого."
I said "no, i like it, i like it, it's good."
Я сказал: "Нет, мне это нравится, мне это нравится, это хорошо."
She said "you like it now
Она сказала: "Тебе это нравится сейчас,
But you'll learn to love it later."
но ты научишься любить это позже."
I been spellbound - falling in trances
Я был околдован - впадал в транс,
I been spellbound - falling in trances
я был околдован - впадал в транс.
You give me shivers - chills and fever
Ты вызываешь у меня дрожь - озноб и лихорадку.
I been spellbound - somewhere down the crazy river
Я был околдован - где-то у безумной реки.





Writer(s): Robertson Jaime Robbie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.