Paroles et traduction The Band - Stage Fright (Remastered)
Now
deep
in
the
heart
of
a
lonely
kid
Теперь
глубоко
в
сердце
одинокого
ребенка
Who
suffered
so
much
for
what
he
did
Кто
так
страдал
за
то,
что
он
сделал?
They
gave
this
ploughboy
his
fortune
and
fame
Они
подарили
этому
пахарю
богатство
и
славу.
Since
that
day
he
ain't
been
the
same
С
того
дня
он
стал
другим.
See
the
man
with
the
stage
fright
Видишь
человека,
который
боится
сцены?
Just
standin'
up
there
to
give
it
all
his
might
Просто
стоит
там,
чтобы
отдать
ему
всю
свою
мощь.
And
he
got
caught
in
the
spotlight
И
он
оказался
в
центре
внимания.
But
when
we
get
to
the
end
Но
когда
мы
доберемся
до
конца
...
He
wants
to
start
all
over
again
Он
хочет
начать
все
сначала.
I've
got
fire
water
right
on
my
breath
В
моем
дыхании
огонь
вода
And
the
doctor
warned
me
I
might
catch
a
death
И
доктор
предупредил
меня,
что
я
могу
умереть.
Said,
you
can
make
it
in
your
disguise
Сказал,
Ты
можешь
сделать
это
в
своем
обличье.
Just
never
show
the
fear
that's
in
your
eyes
Просто
никогда
не
показывай
страх
в
своих
глазах.
See
the
man
with
the
stage
fright
Видишь
человека,
который
боится
сцены?
Just
standin'
up
there
to
give
it
all
his
might
Просто
стоит
там,
чтобы
отдать
ему
всю
свою
мощь.
He
got
caught
in
the
spotlight
Он
попал
в
центр
внимания.
But
when
we
get
to
the
end
Но
когда
мы
доберемся
до
конца
...
He
wants
to
start
all
over
again
Он
хочет
начать
все
сначала.
Now
if
he
says
that
he's
afraid
Если
он
говорит
что
боится
Take
him
at
his
word
Поверь
ему
на
слово
And
for
the
price
that
the
poor
boy
has
paid
И
за
цену,
которую
заплатил
бедный
мальчик.
He
gets
to
sing
just
like
a
bird
Он
начинает
петь,
как
птица.
Your
brow
is
sweatin'
and
your
mouth
gets
dry
Твой
лоб
вспотел,
а
во
рту
пересохло.
Fancy
people
go
driftin'
by
Мимо
проплывают
модные
люди.
The
moment
of
truth
is
right
at
hand
Момент
истины
уже
близок.
Just
one
more
nightmare
you
can
stand
Еще
один
кошмар,
который
ты
сможешь
вынести.
See
the
man
with
the
stage
fright
Видишь
человека,
который
боится
сцены?
Just
standin'
up
there
to
give
it
all
his
might
Просто
стоит
там,
чтобы
отдать
ему
всю
свою
мощь.
And
he
got
caught
in
the
spotlight
И
он
оказался
в
центре
внимания.
But
when
we
get
to
the
end
Но
когда
мы
доберемся
до
конца
...
He
wants
to
start
all
over
again
Он
хочет
начать
все
сначала.
You
wanna
try
it
once
again
Ты
хочешь
попробовать
еще
раз
Please,
don't
make
him
stop
Пожалуйста,
не
заставляй
его
останавливаться.
Let
him
take
it
from
the
top
Пусть
он
возьмет
ее
сверху.
Let
him
start
all
over
again
Пусть
он
начнет
все
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.