The Band - Tears of Rage (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - Tears of Rage (Remastered)




We carried you in our arms on Independence Day
Мы несли тебя на руках в День Независимости.
And now you′d throw us all aside and put us all away
А теперь ты отшвырнешь нас всех в сторону и отправишь подальше.
Oh, what dear daughter 'neath the sun could treat a father so?
О, Какая милая дочь под солнцем могла так обращаться с отцом?
To wait upon him hand and foot and always tell him "No"
Прислуживать ему по рукам и ногам и всегда говорить ему "нет".
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we′re so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.
It was all very painless
Все было очень безболезненно.
When you went out to receive
Когда ты вышел, чтобы получить ...
All that false instruction
Все эти ложные инструкции ...
Which we never could believe
В это мы никогда не могли поверить.
And now the heart is filled with gold
И теперь сердце наполнено золотом.
As if it was a purse
Как будто это была сумочка.
But, oh, what kind of love is this
Но, о, что это за любовь?
Which goes from bad to worse?
Что из плохого становится хуже?
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.
We pointed you the way to go
Мы указали тебе путь.
And scratched your name in sand
И нацарапал твое имя на песке.
Though you just thought it was nothing more
Хотя ты просто думал что это не более того
Than a place for you to stand
Чем место, где ты можешь стоять.
I want you to know that while we watched
Я хочу, чтобы ты знал это, пока мы смотрели.
You discovered no one would be true
Ты обнаружила, что никто не может быть правдой.
That I myself was among
Что я сам был среди них.
The ones who thought
Те, кто думал ...
It was just a childish thing to do
Это было просто ребячеством.
Tears of rage, tears of grief
Слезы ярости, слезы горя.
Why must I always be the thief?
Почему я всегда должен быть вором?
Come to me now, you know we're so alone
Иди ко мне, Ты же знаешь, что мы так одиноки.
And life is brief
А жизнь коротка.





Writer(s): Dylan Robert, Manuel Richard G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.