The Band - The River Hymn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - The River Hymn




The River Hymn
Гимн Реки
The ladies would put the baskets on the table
Женщины ставили корзинки на стол,
And the men would sit beneath a shady tree
А мужчины сидели под тенью деревьев.
The children would listen to a fable
Дети слушали сказки,
While something else came through to me
Пока что-то другое доходило до меня.
The river got no end, just roll around the bend
Река не имеет конца, просто изгибается за поворотом,
Then pretty soon the women would all join in
И вскоре все женщины присоединятся
(Ah-ah-ah-ah) on the river hymn
(А-а-а-а) к гимну реки.
The whole congregation was standing on the banks of the river
Вся паства стояла на берегу реки,
We are gathered here to give a little thanks, thanks
Мы собрались здесь, чтобы воздать немного благодарности, благодарности.
The voice of the rapids will echo
Голос порогов будет эхом разноситься
And ricochet like an old water well
И отражаться, как в старом колодце.
Who would ever want to let go?
Кто захочет отпустить это?
Once you sit beneath its spell
Раз попав под ее чары.
It's dark and wide and deep, towards the sea it creeps
Она темная, широкая и глубокая, к морю ползет,
I'm so glad I brought along my mandolin (mmh)
Я так рад, что взял с собой свою мандолину (ммм),
To play the river hymn
Чтобы сыграть гимн реки.
You can ride on it or drink it
Ты можешь плыть по ней или пить ее,
Poison it or dam it
Отравить ее или перегородить плотиной,
Fish in it and wash in it
Ловить в ней рыбу и мыться в ней,
Swim in it and you can die in it
Плавать в ней, и ты можешь умереть в ней.
Run, you river, run
Теки, река, теки.
Son, you ain't never seen yourself
Сынок, ты никогда не видел себя,
No crystal mirror can show it clear, come over here instead
Никакое хрустальное зеркало не покажет это ясно, подойди сюда вместо этого.
Son, you ain't never eased yourself
Сынок, ты никогда не чувствовал такого облегчения,
Til you laid it down in a river bed
Пока не улегся на речное дно.
If you hear a lonesome drone, it's as common as a stone
Если ты слышишь одинокий гул, он обычен, как камень,
And gets louder as the day grows dim (ah-ah-ah-ah)
И становится громче, когда день меркнет (а-а-а-а).
That's the river hymn (ah-ah)
Это гимн реки (а-а).
The whole congregation was standing on the banks of the river
Вся паства стояла на берегу реки,
We are gathered here to give a little thanks, thanks
Мы собрались здесь, чтобы воздать немного благодарности, благодарности.





Writer(s): J R Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.