Paroles et traduction The Band - The Rumor (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rumor (Remastered)
Слух (Ремастированная версия)
Now
when
the
rumor
comes
to
your
town
Когда
слух
дойдет
до
твоего
города,
милая,
It
grows,
it
grows,
where
it
started
no
one
knows
он
разрастется,
разрастется,
и
никто
не
узнает,
откуда
он
взялся.
Some
of
your
neighbors
will
invite
it
right
in
Кто-то
из
твоих
соседей
с
радостью
примет
его,
Maybe
it's
a
lie,
even
if
it's
a
sin,
they'll
repeat
the
rumor
again
даже
если
это
ложь,
даже
если
это
грех,
они
повторят
этот
слух
снова.
Close
your
eyes,
hang
down
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away,
let
it
blow
away
пока
туман
не
рассеется,
пусть
он
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
хорошее,
It's
a'comin',
a
brand
new
day
оно
грядет,
совсем
новый
день.
Big
men
little
men
turn
into
dust
Большие
люди,
маленькие
люди
превращаются
в
прах,
Maybe
it
was
all
in
fun,
didn't
mean
to
ruin
no
one
может
быть,
все
это
было
в
шутку,
никто
не
хотел
никого
погубить.
Could
there
be
someone
among
this
crowd
Может
быть,
среди
этой
толпы
есть
кто-то,
Who's
been
accused
had
his
name
so
misused
and
his
privacy
refused
кого
обвинили,
чье
имя
было
опорочено,
а
право
на
личную
жизнь
нарушено.
Close
your
eyes,
hang
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away,
let
it
blow
away
пока
туман
не
рассеется,
пусть
он
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
хорошее,
It's
a'comin',
a
brand
new
day
оно
грядет,
совсем
новый
день.
Now
all
you
vigilantes
want
to
make
a
move
Теперь
все
вы,
дружинники,
хотите
сделать
ход,
Maybe
they
won't,
you
know
I
sure
hope
they
don't
может
быть,
и
нет,
знаешь,
я
очень
надеюсь,
что
нет.
For
whether
this
rumor
proves
true
or
false
Ведь
независимо
от
того,
окажется
этот
слух
правдой
или
ложью,
You
can
forgive,
a'you
can
regret,
but
you
can
never
ever
forget
ты
можешь
простить,
ты
можешь
пожалеть,
но
ты
никогда
не
сможешь
забыть.
Close
your
eyes,
hang
down
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away
пока
туман
не
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
хорошее,
It's
a'comin',
a
brand
new
day
оно
грядет,
совсем
новый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.