Paroles et traduction The Band - The Rumor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
when
the
rumor
comes
to
your
town
Когда
слух
дойдет
до
твоего
города,
It
grows,
it
grows,
where
it
started
no
one
knows
Он
растет,
он
ширится,
и
никто
не
знает,
откуда
он
взялся.
Some
of
your
neighbors
will
invite
it
right
in
Кто-то
из
соседей
впустит
его
к
себе,
Maybe
it′s
a
lie,
even
if
it's
a
sin,
they′ll
repeat
the
rumor
again
Может,
это
ложь,
даже
если
это
грех,
они
повторят
этот
слух
снова.
Close
your
eyes,
hang
down
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away,
let
it
blow
away
Пока
туман
не
рассеется,
пусть
он
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
добро,
It's
a'comin′,
a
brand
new
day
Оно
грядет,
новый
день.
Big
men
little
men
turn
into
dust
Большие
люди,
маленькие
люди,
все
обращаются
в
прах.
Maybe
it
was
all
in
fun,
didn′t
mean
to
ruin
no
one
Может,
все
это
было
в
шутку,
никто
не
хотел
никого
погубить.
Could
there
be
someone
among
this
crowd
Может
быть,
среди
этой
толпы
есть
кто-то,
Who's
been
accused
had
his
name
so
misused
and
his
privacy
refused
Кого
обвинили,
чье
имя
было
опорочено,
а
право
на
личную
жизнь
попрано.
Close
your
eyes,
hang
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away,
let
it
blow
away
Пока
туман
не
рассеется,
пусть
он
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
добро,
It′s
a'comin′,
a
brand
new
day
Оно
грядет,
новый
день.
Now
all
you
vigilantes
want
to
make
a
move
Теперь
все
вы,
мстители,
хотите
сделать
ход,
Maybe
they
won't,
you
know
I
sure
hope
they
don′t
Может
быть,
и
нет,
знаешь,
я
очень
надеюсь,
что
нет.
For
whether
this
rumor
proves
true
or
false
Ведь
независимо
от
того,
окажется
ли
этот
слух
правдой
или
ложью,
You
can
forgive,
a'you
can
regret,
but
you
can
never
ever
forget
Ты
можешь
простить,
ты
можешь
сожалеть,
но
ты
никогда
не
сможешь
забыть.
Close
your
eyes,
hang
down
your
head
Закрой
глаза,
опусти
голову,
Until
a
fog
blows
away
Пока
туман
не
рассеется.
Open
up
your
arms
and
feel
the
good
Раскрой
свои
объятия
и
почувствуй
добро,
It's
a′comin′,
a
brand
new
day
Оно
грядет,
новый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.