The Band - The Rumor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - The Rumor




The Rumor
Слух
Now when the rumor comes to your town
Когда слух дойдет до твоего города,
It grows, it grows, where it started no one knows
Он растет, он ширится, и никто не знает, откуда он взялся.
Some of your neighbors will invite it right in
Кто-то из соседей впустит его к себе,
Maybe it′s a lie, even if it's a sin, they′ll repeat the rumor again
Может, это ложь, даже если это грех, они повторят этот слух снова.
Close your eyes, hang down your head
Закрой глаза, опусти голову,
Until a fog blows away, let it blow away
Пока туман не рассеется, пусть он рассеется.
Open up your arms and feel the good
Раскрой свои объятия и почувствуй добро,
It's a'comin′, a brand new day
Оно грядет, новый день.
Big men little men turn into dust
Большие люди, маленькие люди, все обращаются в прах.
Maybe it was all in fun, didn′t mean to ruin no one
Может, все это было в шутку, никто не хотел никого погубить.
Could there be someone among this crowd
Может быть, среди этой толпы есть кто-то,
Who's been accused had his name so misused and his privacy refused
Кого обвинили, чье имя было опорочено, а право на личную жизнь попрано.
Close your eyes, hang your head
Закрой глаза, опусти голову,
Until a fog blows away, let it blow away
Пока туман не рассеется, пусть он рассеется.
Open up your arms and feel the good
Раскрой свои объятия и почувствуй добро,
It′s a'comin′, a brand new day
Оно грядет, новый день.
Now all you vigilantes want to make a move
Теперь все вы, мстители, хотите сделать ход,
Maybe they won't, you know I sure hope they don′t
Может быть, и нет, знаешь, я очень надеюсь, что нет.
For whether this rumor proves true or false
Ведь независимо от того, окажется ли этот слух правдой или ложью,
You can forgive, a'you can regret, but you can never ever forget
Ты можешь простить, ты можешь сожалеть, но ты никогда не сможешь забыть.
Close your eyes, hang down your head
Закрой глаза, опусти голову,
Until a fog blows away
Пока туман не рассеется.
Open up your arms and feel the good
Раскрой свои объятия и почувствуй добро,
It's a′comin′, a brand new day
Оно грядет, новый день.





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.