Paroles et traduction The Band - The Unfaithful Servant - Live
Unfaithful
servant,
I
hear
you're
leavin'
soon
in
the
mornin'
Неверный
слуга,
я
слышал,
ты
скоро
уходишь
утром.
What
did
you
do
to
the
lady,
that
she's
gonna
have
to
send
you
away?
Что
ты
сделал
с
этой
леди,
что
она
собирается
отослать
тебя?
Unfaithful
servant,
you
don't
have
to
say
you're
sorry,
Неверный
слуга,
ты
не
должен
извиняться,
If
you
done
it
just
for
the
spite,
or
did
you
do
it
just
for
the
glory?
Если
ты
сделал
это
просто
назло,
или
ты
сделал
это
просто
ради
славы?
Like
a
stranger
you
turned
your
back,
Как
незнакомец,
ты
отвернулся.
Left
your
keep
and
gone
to
pack
Покинул
свою
крепость
и
пошел
собирать
вещи.
But
bear
in
mind
who's
to
blame
for
all
the
shame
Но
имей
в
виду
кто
виноват
во
всем
этом
позоре
She
really
cared
Ей
действительно
было
не
все
равно
The
time
she
spared
Время,
которое
она
пощадила.
And
the
home
you
shared
И
дом,
который
вы
делили.
Unfaithful
servant,
I
can
hear
the
whistle
blowin',
Неверный
слуга,
я
слышу,
как
дует
свисток,
Yes,
that
train
is
a-comin'
and
soon
you'll
be
a-goin'
Да,
этот
поезд
идет,
и
скоро
ты
уедешь.
Need
us
not
bow
our
heads,
for
we
won't
be
complainin'
Нам
не
нужно
склонять
головы,
потому
что
мы
не
будем
жаловаться.
Life
has
been
good
to
us
all,
even
when
that
sky
is
rainin'
Жизнь
была
добра
ко
всем
нам,
даже
когда
на
небе
шел
дождь.
To
take
it
like
a
grain
of
salt,
Принять
это
как
крупицу
соли,
Is
all
I
can
do
and
it's
no
one's
fault
Это
все,
что
я
могу
сделать,
и
в
этом
нет
ничьей
вины.
It
makes
no
diff'rence
if
we
fade
away
Нет
никакой
разницы,
если
мы
исчезнем.
It's
just
as
it
was
Все
так,
как
было.
And
it's
much
to
cold
for
me
to
stay
И
это
слишком
холодно
для
меня,
чтобы
остаться.
Goodbye
to
that
country
home,
so
long,
lady
I
have
known,
Прощай,
этот
загородный
дом,
так
долго,
леди,
которую
я
знал.
Farewell
to
my
other
side,
I'd
best
just
take
it
in
stride
Прощай,
моя
другая
сторона,
я
лучше
просто
приму
это
как
должное.
Unfaithful
servant,
you'll
learn
to
find
your
place
Неверный
слуга,
ты
научишься
находить
свое
место.
I
can
see
it
in
your
smile,
and,
yes,
I
can
see
it
in
your
face
Я
вижу
это
по
твоей
улыбке,
и,
да,
я
вижу
это
по
твоему
лицу.
The
mem'ries
will
linger
on,
Воспоминания
будут
жить
долго,
But
the
good
old
days,
they're
all
gone
Но
старые
добрые
времена,
они
все
ушли.
Oh,
lonesome
servant,
can't
you
see,
О,
одинокий
слуга,
разве
ты
не
видишь?
We're
still
one
and
the
same
Мы
все
еще
одно
и
то
же.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.