The Band - You See me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Band - You See me




Toussaint
Туссен
I heard a train whistle blowin'
Я слышал гудок поезда.
People was a-yellin'
Люди кричали ...
There's a man on the railroad track
На железной дороге стоит человек.
By the river with a brown sack on his back.
У реки с коричневым мешком за спиной.
Don't look now, honey, no no
Не смотри сейчас, милая, нет, нет.
You'll see what they'll see right now
Ты увидишь то, что они увидят прямо сейчас.
They see a fool blind by love and you see me.
Они видят глупца, ослепленного любовью, а ты видишь меня.
I heard a truck horn blowin'
Я слышал гудок грузовика.
Dogs just a-barkin'
Собаки просто лают.
There's a man in the middle of street
Посреди улицы стоит человек.
Against the red light settin' there rubbin' his feet.
На фоне красного света сидит и трет ноги.
Don't look now, honey, no no
Не смотри сейчас, милая, нет, нет.
You'll see what they'll see right now
Ты увидишь то, что они увидят прямо сейчас.
They see a fool blind by love and you'll see me.
Они видят глупца, ослепленного любовью, а ты увидишь меня.
I heard a boat whistle blowin'
Я слышал, как свистит лодка.
People was a-yellin'
Люди кричали ...
There's a man on the dock of the bay
На пирсе залива стоит человек.
About to jump and something to back him up.
Он вот-вот прыгнет и что-то поддержит его.
Well, don't you look now, honey, no no
Ну, не смотри сейчас, милая, нет, нет.
You'll see what they'll see right now
Ты увидишь то, что они увидят прямо сейчас.
They'll see a fool blind by love and you'll see me.
Они увидят глупца, ослепленного любовью, а ты увидишь меня.
I heard a train whistle blowin'
Я слышал гудок поезда.
People was a-yellin'
Люди кричали ...
There's a man on the railroad track
На железной дороге стоит человек.
By the river with a brown sack on his back.
У реки с коричневым мешком за спиной.
Don't look now, honey, no no
Не смотри сейчас, милая, нет, нет.
You'll see what they'll see right now
Ты увидишь то, что они увидят прямо сейчас.
They see a fool blind by love and you'll see me
Они видят глупца, ослепленного любовью, и ты увидишь меня.
Well, they see a fool blind by love and you'll see me
Что ж, они видят глупца, ослепленного любовью, а ты увидишь меня.
Baby, baby, fool blind by love and you'll see me
Детка, детка, дурак, ослепленный любовью, и ты увидишь меня.
Oh, fool blind by love
О, глупец, ослепленный любовью
Fool blind by love
Глупец, ослепленный любовью.
Fool blind by love
Глупец, ослепленный любовью.
Fool blind by love.
Глупец, ослепленный любовью.





Writer(s): Allen Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.