Paroles et traduction The Band - You See me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
a
train
whistle
blowin'
Я
слышал
гудок
поезда.
People
was
a-yellin'
Люди
кричали
...
There's
a
man
on
the
railroad
track
На
железной
дороге
стоит
человек.
By
the
river
with
a
brown
sack
on
his
back.
У
реки
с
коричневым
мешком
за
спиной.
Don't
look
now,
honey,
no
no
Не
смотри
сейчас,
милая,
нет,
нет.
You'll
see
what
they'll
see
right
now
Ты
увидишь
то,
что
они
увидят
прямо
сейчас.
They
see
a
fool
blind
by
love
and
you
see
me.
Они
видят
глупца,
ослепленного
любовью,
а
ты
видишь
меня.
I
heard
a
truck
horn
blowin'
Я
слышал
гудок
грузовика.
Dogs
just
a-barkin'
Собаки
просто
лают.
There's
a
man
in
the
middle
of
street
Посреди
улицы
стоит
человек.
Against
the
red
light
settin'
there
rubbin'
his
feet.
На
фоне
красного
света
сидит
и
трет
ноги.
Don't
look
now,
honey,
no
no
Не
смотри
сейчас,
милая,
нет,
нет.
You'll
see
what
they'll
see
right
now
Ты
увидишь
то,
что
они
увидят
прямо
сейчас.
They
see
a
fool
blind
by
love
and
you'll
see
me.
Они
видят
глупца,
ослепленного
любовью,
а
ты
увидишь
меня.
I
heard
a
boat
whistle
blowin'
Я
слышал,
как
свистит
лодка.
People
was
a-yellin'
Люди
кричали
...
There's
a
man
on
the
dock
of
the
bay
На
пирсе
залива
стоит
человек.
About
to
jump
and
something
to
back
him
up.
Он
вот-вот
прыгнет
и
что-то
поддержит
его.
Well,
don't
you
look
now,
honey,
no
no
Ну,
не
смотри
сейчас,
милая,
нет,
нет.
You'll
see
what
they'll
see
right
now
Ты
увидишь
то,
что
они
увидят
прямо
сейчас.
They'll
see
a
fool
blind
by
love
and
you'll
see
me.
Они
увидят
глупца,
ослепленного
любовью,
а
ты
увидишь
меня.
I
heard
a
train
whistle
blowin'
Я
слышал
гудок
поезда.
People
was
a-yellin'
Люди
кричали
...
There's
a
man
on
the
railroad
track
На
железной
дороге
стоит
человек.
By
the
river
with
a
brown
sack
on
his
back.
У
реки
с
коричневым
мешком
за
спиной.
Don't
look
now,
honey,
no
no
Не
смотри
сейчас,
милая,
нет,
нет.
You'll
see
what
they'll
see
right
now
Ты
увидишь
то,
что
они
увидят
прямо
сейчас.
They
see
a
fool
blind
by
love
and
you'll
see
me
Они
видят
глупца,
ослепленного
любовью,
и
ты
увидишь
меня.
Well,
they
see
a
fool
blind
by
love
and
you'll
see
me
Что
ж,
они
видят
глупца,
ослепленного
любовью,
а
ты
увидишь
меня.
Baby,
baby,
fool
blind
by
love
and
you'll
see
me
Детка,
детка,
дурак,
ослепленный
любовью,
и
ты
увидишь
меня.
Oh,
fool
blind
by
love
О,
глупец,
ослепленный
любовью
Fool
blind
by
love
Глупец,
ослепленный
любовью.
Fool
blind
by
love
Глупец,
ослепленный
любовью.
Fool
blind
by
love.
Глупец,
ослепленный
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.