The Bangles - Getting out of Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bangles - Getting out of Hand




Getting out of Hand
Выходит из-под контроля
A friend told me yesterday
Друг сказал мне вчера,
You′ve been looking for me
Что ты меня искал.
If I've been staying out of your way
Если я избегала тебя,
I′ve done it intentionally
То делала это намеренно.
Saw you walking with her
Видела, как ты гулял с ней,
(Walking with her)
(Гулял с ней)
Always kept that few steps behind, yeah
Всегда держался на несколько шагов позади, да.
Wonder if she knows for sure
Интересно, знает ли она наверняка,
(She knows for sure)
(Знает ли она наверняка)
Her man's going on walking the line
Что ее мужчина ходит по грани.
Then I say to myself, "Beware"
Потом я говорю себе: "Будь осторожна",
It's getting out of hand
Это выходит из-под контроля.
(Out of hand)
(Из-под контроля)
It′s getting out of hand
Это выходит из-под контроля.
(Don′t look now)
(Не смотри сейчас)
It means loving you is like being true
Это значит, что любить тебя - как быть верной,
You've got another woman, yeah
А у тебя есть другая женщина, да.
Look me right in the eye
Посмотри мне прямо в глаза,
Tell me I′m the one that you love
Скажи, что я та, которую ты любишь.
Right back into your lies
Снова в твои лживые слова,
Forgetting how determined I was
Забывая, какой решительной я была.
Then I say to myself, "Beware"
Потом я говорю себе: "Будь осторожна",
It's getting out of hand
Это выходит из-под контроля.
(Out of hand)
(Из-под контроля)
It′s getting out of hand
Это выходит из-под контроля.
(Don't look now)
(Не смотри сейчас)
It means loving you is like being true
Это значит, что любить тебя - как быть верной,
You′ve got another woman, yeah
А у тебя есть другая женщина, да.
A friend told me yesterday, hey
Друг сказал мне вчера, эй.





Writer(s): Vicki Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.