Paroles et traduction The Bangles - I'll Set You Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Set You Free
Я отпущу тебя
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
глаза,
что
сияли,
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
так
пристально
смотрели
в
мои.
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
лишь
воспоминание,
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
I
hear
you
through
the
wire
Я
слышу
тебя
сквозь
провода,
The
words
all
sound
like
noise
Слова
звучат
как
шум.
What
happened
to
the
fire
in
your
voice?
Что
случилось
с
огнём
в
твоём
голосе?
Don′t
try
to
hide
the
distance
Не
пытайся
скрывать
расстояние,
It's
just
too
big
to
ignore
Оно
слишком
велико,
чтобы
игнорировать.
We
work
it
out
like
business
Мы
решаем
это
как
деловую
задачу,
It
won't
work
anymore
Но
это
больше
не
работает.
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
глаза,
что
сияли,
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
так
пристально
смотрели
в
мои.
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
лишь
воспоминание,
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
Oh-ah,
I'll
set
you
free
О-а,
я
отпущу
тебя,
I′ll
set
you
free
Я
отпущу
тебя.
Still
sometimes
late
at
night
Всё
ещё
иногда
поздно
ночью
Moonlight
comes
into
my
window
Лунный
свет
проникает
в
моё
окно.
I
can
make
believe
it's
how
it
used
to
be
Я
могу
представить,
что
всё
как
прежде,
We
made
it
look
so
easy
У
нас
всё
получалось
так
легко.
You
never
tried
to
resist
Ты
никогда
не
пытался
сопротивляться,
Somehow
you
stopped
believing
Но
почему-то
перестал
верить.
Somehow
we′ve
come
to
this
Почему-то
мы
пришли
к
этому.
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
глаза,
что
сияли,
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
так
пристально
смотрели
в
мои.
Now
it's
just
a
memory
Теперь
это
лишь
воспоминание,
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
I
remember
words
that
fell
Я
помню
слова,
что
падали,
Like
coins
into
a
wishing
well
Как
монеты
в
колодец
желаний.
This
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
сбыться,
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
Oh-oh,
I'll
set
you
free
О-о,
я
отпущу
тебя.
So
now
I
must
go
on
Так
что
теперь
я
должна
идти
дальше,
What
more
can
I
do?
Что
ещё
я
могу
сделать?
What
good
is
being
strong,
Какой
смысл
быть
сильной,
When
all
I
ever
really
want
is
you?
Когда
всё,
чего
я
действительно
хочу,
— это
ты?
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
глаза,
что
сияли,
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
так
пристально
смотрели
в
мои.
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
лишь
воспоминание,
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
I
remember
words
that
fell
Я
помню
слова,
что
падали,
Like
coins
into
a
wishing
well
Как
монеты
в
колодец
желаний.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
сбыться,
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
отпущу
тебя.
Oh-oh,
I′ll
set
you
free
О-о,
я
отпущу
тебя.
(I
remember
eyes
that
shined)
(Я
помню
глаза,
что
сияли)
I
remember-ahhhh
Я
помню-ааах
(As
they
looked
so
hard
back
into
mine)
(all
i
want
is
you
oo)
(Когда
так
пристально
смотрели
в
мои)
(всё,
чего
я
хочу,
это
ты
у-у)
All
I
want
is
you
Всё,
чего
я
хочу,
это
ты.
I
remember-ahh
(I
remember
words
that
fell
like
coins
into
a
wishing
Я
помню-аах
(Я
помню
слова,
что
падали
как
монеты
в
колодец
желаний)
Well)
(all
I
want
is
you)
(всё,
чего
я
хочу,
это
ты)
'Cause
you
want
what
I
want,
′cause
you
want
what
I
want-aaay-oooh
Потому
что
ты
хочешь
того
же,
чего
и
я,
потому
что
ты
хочешь
того
же,
чего
и
я-ээй-уух
(I
remember
eyes
that
shined
as
they
looked
so
hard
back
into
mine)
(Я
помню
глаза,
что
сияли,
когда
так
пристально
смотрели
в
мои)
(All
i
want
is
you
ooh,
all
i
want
is
you)
(Всё,
чего
я
хочу,
это
ты
у-у,
всё,
чего
я
хочу,
это
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffs Susanna Lee, Lowen David Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.