Paroles et traduction The Bangles - I'll Set You Free
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
сияющие
глаза.
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои
глаза
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
просто
воспоминание.
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
I
hear
you
through
the
wire
Я
слышу
тебя
по
проводам.
The
words
all
sound
like
noise
Все
слова
звучат
как
шум.
What
happened
to
the
fire
in
your
voice?
Что
случилось
с
огнем
в
твоем
голосе?
Don′t
try
to
hide
the
distance
Не
пытайся
скрыть
расстояние.
It's
just
too
big
to
ignore
Он
слишком
велик,
чтобы
его
игнорировать.
We
work
it
out
like
business
Мы
решаем
это
как
бизнес.
It
won't
work
anymore
Это
больше
не
сработает.
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
сияющие
глаза.
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои
глаза
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
просто
воспоминание.
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
Oh-ah,
I'll
set
you
free
О-О,
я
освобожу
тебя.
I′ll
set
you
free
Я
освобожу
тебя.
Still
sometimes
late
at
night
И
все
же
иногда
поздно
ночью
Moonlight
comes
into
my
window
Лунный
свет
проникает
в
мое
окно.
I
can
make
believe
it's
how
it
used
to
be
Я
могу
заставить
себя
поверить,
что
все
так,
как
было
раньше.
We
made
it
look
so
easy
Мы
сделали
так,
чтобы
это
выглядело
так
легко.
You
never
tried
to
resist
Ты
никогда
не
пытался
сопротивляться.
Somehow
you
stopped
believing
Почему-то
ты
перестал
верить.
Somehow
we′ve
come
to
this
Каким-то
образом
мы
дошли
до
этого.
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
сияющие
глаза.
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои
глаза
Now
it's
just
a
memory
Теперь
это
просто
воспоминание.
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
I
remember
words
that
fell
Я
помню
слова,
которые
упали.
Like
coins
into
a
wishing
well
Как
монетки
в
колодец
желаний.
This
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
Oh-oh,
I'll
set
you
free
О-О,
я
освобожу
тебя.
So
now
I
must
go
on
Так
что
теперь
я
должен
идти
дальше.
What
more
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
What
good
is
being
strong,
Что
хорошего
в
том,
чтобы
быть
сильным,
When
all
I
ever
really
want
is
you?
Когда
все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
ты?
I
remember
eyes
that
shined
Я
помню
сияющие
глаза.
As
they
looked
so
hard
back
into
mine
Когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои
глаза
Now
it′s
just
a
memory
Теперь
это
просто
воспоминание.
So
I′ll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
I
remember
words
that
fell
Я
помню
слова,
которые
упали.
Like
coins
into
a
wishing
well
Как
монетки
в
колодец
желаний.
It
was
never
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
случиться.
So
I'll
set
you
free
Так
что
я
освобожу
тебя.
Oh-oh,
I′ll
set
you
free
О-О,
я
освобожу
тебя.
(I
remember
eyes
that
shined)
(Я
помню
глаза,
которые
сияли)
I
remember-ahhhh
Я
помню...а-а-а
...
(As
they
looked
so
hard
back
into
mine)
(all
i
want
is
you
oo)
(Когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои
глаза)
(все,
что
я
хочу,
- это
ты,
ОО)
All
I
want
is
you
Все
что
мне
нужно
это
ты
I
remember-ahh
(I
remember
words
that
fell
like
coins
into
a
wishing
Я
помню-Ах
(я
помню
слова,
которые
падали,
как
монеты
в
колодец
желаний
Well)
(all
I
want
is
you)
Ну
что
ж)
(все,
что
я
хочу,
- это
ты)
'Cause
you
want
what
I
want,
′cause
you
want
what
I
want-aaay-oooh
Потому
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я,
потому
что
ты
хочешь
того
же,
что
и
я
...
(I
remember
eyes
that
shined
as
they
looked
so
hard
back
into
mine)
(Я
помню
глаза,
которые
сияли,
когда
они
так
пристально
смотрели
в
мои)
(All
i
want
is
you
ooh,
all
i
want
is
you)
(Все,
что
я
хочу,
- это
ты,
о,
все,
что
я
хочу,
- это
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffs Susanna Lee, Lowen David Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.