Paroles et traduction The Bangles - Manic Monday (Live 1986)
I
was
just
in
the
middle
of
a
dream
Я
уже
был
в
самом
разгаре
сна.
I
was
kissin′
Valentino
Я
целовалась
с
Валентино.
By
a
crystal
blue
Italian
stream
У
кристально
голубого
итальянского
ручья
But
I
can't
be
late
Но
я
не
могу
опоздать.
′Cause
then
I
guess
I
just
won't
get
paid
Потому
что
тогда,
наверное,
мне
просто
не
заплатят.
These
are
the
days
Вот
это
дни.
When
you
wish
your
bed
was
already
made
Когда
ты
хочешь,
чтобы
твоя
постель
уже
была
застелена.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
I
wish
it
was
Sunday
Жаль,
что
сегодня
не
воскресенье.
That′s
my
funday
Это
мой
день
веселья
My
I
don′t
have
to
run
day
Боже
мне
не
нужно
убегать
Дэй
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
Have
to
catch
an
early
train
Нужно
успеть
на
ранний
поезд.
Got
to
be
to
work
by
nine
Надо
быть
на
работе
к
девяти.
And
if
I
had
an
air-o-plane
А
если
бы
у
меня
был
самолет?
I
still
couldn′t
make
it
on
time
Я
все
еще
не
мог
прийти
вовремя.
'Cause
it
takes
me
so
long
Потому
что
это
занимает
у
меня
так
много
времени
Just
to
figure
out
what
I′m
gonna
wear
Просто
чтобы
понять,
что
я
надену.
Blame
it
on
the
train
Вини
во
всем
поезд.
When
the
boss
is
already
there
Когда
босс
уже
там.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
I
wish
it
was
Sunday
Жаль,
что
сегодня
не
воскресенье.
′Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья
My
I
don't
have
to
run
day
Боже
мне
не
нужно
убегать
Дэй
It′s
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
All
of
the
nights
Все
эти
ночи
...
Why
did
my
lover
have
to
pick
last
night
Почему
мой
возлюбленный
выбрал
прошлую
ночь
To
get
down
Чтобы
спуститься
вниз
Doesn′t
it
matter
Разве
это
не
важно
That
I
have
to
feed
the
both
of
us
Что
я
должен
кормить
нас
обоих.
Employment's
down
Занятость
упала
He
tells
me
in
his
bedroom
voice
Он
говорит
мне
своим
голосом
в
спальне.
C′mon
honey,
let's
go
make
some
noise
Давай,
милая,
пошумим
немного.
Time
it
goes
so
fast
Время
летит
так
быстро
(When
you′re
having
fun)
(Когда
тебе
весело)
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
I
wish
it
was
Sunday
Жаль,
что
сегодня
не
воскресенье.
′Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья
Ah
I-don't-have-to-run
day
Ах,
мне-не-нужно-бежать.
It′s
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
I
wish
it
was
Sunday
Жаль,
что
сегодня
не
воскресенье.
′Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья
It′s
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.