The Bangles - Manic Monday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bangles - Manic Monday




Six o'clock already
Уже шесть часов
I was just in the middle of a dream
Я была в середине сна
I was kissin' Valentino
Я целовалась с Валентино
By a crystal-blue, Italian stream
У кристально-голубой итальянской реки
But I can't be late
Но я не могу опаздывать
'Cause then I guess I just won't get paid
Потому что мне не заплатят
These are the days
Эти дни
When you wish your bed was already made
Когда хочется, чтобы ты убрал постель
It's just another manic Monday (Woah, woah)
Это просто очередной маниакальный понедельник (уоу, уоу)
I wish it was Sunday (Woah, woah)
Я хочу, чтобы это было воскресенье (уоу, уоу)
'Cause that's my fun day (Woah, woah, woah, woah)
Потому что это мой веселый день (Уоу, уоу, уоу, уоу)
My I don't have to run day (Woah, woah)
Мне не нужно бежать день (уоу, уоу)
It's just another manic Monday
Это просто следующий безумный понедельник
Have to catch an early train
Нужно успеть на ранний поезд
Got to be to work by nine
На работу нужно к девяти
And if I had an aeroplane
Даже если бы я имела самолет
I still couldn't make it on time
Я бы все равно не успела
'Cause it takes me so long (Oh, oh)
Потому что нужно много времени
Just to figure out what I'm gonna wear
Чтобы решить, что мне надеть
Blame it on the train
Во всем виноват этот поезд
But the boss is already there
Но босс уже там
It's just another manic Monday (Woah, woah)
Это просто очередной маниакальный понедельник (уоу, уоу)
I wish it was Sunday (Woah, woah)
Я хочу, чтобы это было воскресенье (уоу, уоу)
'Cause that's my fun day (Woah, woah, woah, woah)
Потому что это мой веселый день (Уоу, уоу, уоу, уоу)
My I don't have to run day (Woah, woah)
Мне не нужно бежать день (уоу, уоу)
It's just another manic Monday
Это просто следующий безумный понедельник
Of all my nights
Из всех моих ночей
Why did my lover have to pick last night
Почему мой любимый выбирает последнюю ночь
To get down?
Чтобы уделить мне внимание
(Last night, last night)
(Прошлой ночью, прошлой ночью)
Doesn't it matter
Не все ли равно когда
That I have to feed the both of us?
Ведь это я кормлю нас обоих
Employment's down
Работа угнетает
He tells me in his bedroom voice
Он говорит своим постельным голосом
C'mon honey, let's go make some noise
Милая, давай чуть-чуть пошумим
Time it goes so fast
Время проходит так быстро,
(When you're having fun)
Когда ты ещё повеселишься
It's just another manic Monday (Woah, woah)
Это просто очередной маниакальный понедельник (уоу, уоу)
I wish it was Sunday (Woah, woah)
Я хочу, чтобы это было воскресенье (уоу, уоу)
'Cause that's my fun day (Woah, woah, woah, woah)
Потому что это мой веселый день (Уоу, уоу, уоу, уоу)
My I don't have to run day (Woah, woah)
Мне не нужно бежать день (уоу, уоу)
It's just another manic Monday (Woah, woah)
Это просто очередной маниакальный понедельник (уоу, уоу)
I wish it was Sunday (Woah, woah, woah, woah)
Я хочу, чтобы это было воскресенье (уоу, уоу, уоу, уоу)
'Cause that's my fun day (Woah, woah)
Потому что это мой веселый день (Уоу, уоу)
It's just another manic Monday
Это просто следующий безумный понедельник





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.