Paroles et traduction The Bangles - Manic Monday
Six
o'clock
already
Уже
шесть
часов
I
was
just
in
the
middle
of
a
dream
Я
была
в
середине
сна
I
was
kissin'
Valentino
Я
целовалась
с
Валентино
By
a
crystal-blue,
Italian
stream
У
кристально-голубой
итальянской
реки
But
I
can't
be
late
Но
я
не
могу
опаздывать
'Cause
then
I
guess
I
just
won't
get
paid
Потому
что
мне
не
заплатят
These
are
the
days
Эти
дни
When
you
wish
your
bed
was
already
made
Когда
хочется,
чтобы
ты
убрал
постель
It's
just
another
manic
Monday
(Woah,
woah)
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник
(уоу,
уоу)
I
wish
it
was
Sunday
(Woah,
woah)
Я
хочу,
чтобы
это
было
воскресенье
(уоу,
уоу)
'Cause
that's
my
fun
day
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Потому
что
это
мой
веселый
день
(Уоу,
уоу,
уоу,
уоу)
My
I
don't
have
to
run
day
(Woah,
woah)
Мне
не
нужно
бежать
день
(уоу,
уоу)
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
следующий
безумный
понедельник
Have
to
catch
an
early
train
Нужно
успеть
на
ранний
поезд
Got
to
be
to
work
by
nine
На
работу
нужно
к
девяти
And
if
I
had
an
aeroplane
Даже
если
бы
я
имела
самолет
I
still
couldn't
make
it
on
time
Я
бы
все
равно
не
успела
'Cause
it
takes
me
so
long
(Oh,
oh)
Потому
что
нужно
много
времени
Just
to
figure
out
what
I'm
gonna
wear
Чтобы
решить,
что
мне
надеть
Blame
it
on
the
train
Во
всем
виноват
этот
поезд
But
the
boss
is
already
there
Но
босс
уже
там
It's
just
another
manic
Monday
(Woah,
woah)
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник
(уоу,
уоу)
I
wish
it
was
Sunday
(Woah,
woah)
Я
хочу,
чтобы
это
было
воскресенье
(уоу,
уоу)
'Cause
that's
my
fun
day
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Потому
что
это
мой
веселый
день
(Уоу,
уоу,
уоу,
уоу)
My
I
don't
have
to
run
day
(Woah,
woah)
Мне
не
нужно
бежать
день
(уоу,
уоу)
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
следующий
безумный
понедельник
Of
all
my
nights
Из
всех
моих
ночей
Why
did
my
lover
have
to
pick
last
night
Почему
мой
любимый
выбирает
последнюю
ночь
To
get
down?
Чтобы
уделить
мне
внимание
(Last
night,
last
night)
(Прошлой
ночью,
прошлой
ночью)
Doesn't
it
matter
Не
все
ли
равно
когда
That
I
have
to
feed
the
both
of
us?
Ведь
это
я
кормлю
нас
обоих
Employment's
down
Работа
угнетает
He
tells
me
in
his
bedroom
voice
Он
говорит
своим
постельным
голосом
C'mon
honey,
let's
go
make
some
noise
Милая,
давай
чуть-чуть
пошумим
Time
it
goes
so
fast
Время
проходит
так
быстро,
(When
you're
having
fun)
Когда
ты
ещё
повеселишься
It's
just
another
manic
Monday
(Woah,
woah)
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник
(уоу,
уоу)
I
wish
it
was
Sunday
(Woah,
woah)
Я
хочу,
чтобы
это
было
воскресенье
(уоу,
уоу)
'Cause
that's
my
fun
day
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Потому
что
это
мой
веселый
день
(Уоу,
уоу,
уоу,
уоу)
My
I
don't
have
to
run
day
(Woah,
woah)
Мне
не
нужно
бежать
день
(уоу,
уоу)
It's
just
another
manic
Monday
(Woah,
woah)
Это
просто
очередной
маниакальный
понедельник
(уоу,
уоу)
I
wish
it
was
Sunday
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Я
хочу,
чтобы
это
было
воскресенье
(уоу,
уоу,
уоу,
уоу)
'Cause
that's
my
fun
day
(Woah,
woah)
Потому
что
это
мой
веселый
день
(Уоу,
уоу)
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
следующий
безумный
понедельник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.