Paroles et traduction The Baseballs - Father to a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father to a Child
Отец для ребенка
On
Christmas
Eve
- It′s
hard
to
belive
В
сочельник
- трудно
поверить
In
hands
of
fate
В
руки
судьбы,
When
all
your
loved
ones
are
so
far
away
Когда
все
твои
близкие
так
далеко.
Open
your
Eyes
- I'm
still
bye
your
side
Открой
свои
глаза
- я
все
еще
рядом
с
тобой,
More
than
a
friend
Больше,
чем
друг.
Trust
me
and
we
can
start
dreaming
again
Доверься
мне,
и
мы
снова
сможем
начать
мечтать.
And
it′s
Christmas,
and
it's
Christmas...
Ведь
это
Рождество,
это
Рождество...
I'll
be
your
shelter
Я
буду
твоим
убежищем,
I′ll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием.
Come
into
my
arms
Иди
ко
мне
в
объятия,
I′m
gonna
keep
you
war
Я
согрею
тебя.
I'll
be
your
shelter
Я
буду
твоим
убежищем,
No
need
to
shiver
Тебе
не
нужно
дрожать.
Under
my
wings
I
will
keep
you
from
the
wild
Под
моими
крыльями
я
уберегу
тебя
от
дикой
природы,
Like
a
father
to
a
child
Как
отец
для
ребенка.
Candles
and
sweets
Свечи
и
сладости,
Gifts
under
the
tree
Подарки
под
елкой
Can′t
mend
your
heart
Не
могут
излечить
твое
сердце.
I'll
try
to
save
it
from
tearing
apart
Я
постараюсь
уберечь
его
от
разрыва.
Home′s
not
a
place
Дом
- это
не
место,
It's
no
fancy
space
Это
не
роскошное
пространство.
A
feeling
of
care
Это
чувство
заботы,
Nights
to
remember
and
dreams
we
can
share
Ночи,
которые
нужно
помнить,
и
мечты,
которыми
мы
можем
делиться.
And
it′s
Christmas,
and
it's
Christmas...
Ведь
это
Рождество,
это
Рождество...
I'll
be
your
shelter
Я
буду
твоим
убежищем,
I′ll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием.
Come
into
my
arms
Иди
ко
мне
в
объятия,
I′m
gonna
keep
you
warm
Я
согрею
тебя.
I'll
be
your
shelter
Я
буду
твоим
убежищем,
No
need
to
shiver
Тебе
не
нужно
дрожать.
Under
my
wings
I
will
keep
you
from
the
wild
Под
моими
крыльями
я
уберегу
тебя
от
дикой
природы,
Like
a
father
to
a
child
Как
отец
для
ребенка.
Come
into
my
arms
Иди
ко
мне
в
объятия,
Under
my
wings
I
will
keep
you
from
the
wild
Под
моими
крыльями
я
уберегу
тебя
от
дикой
природы,
Like
a
father
to
a
child
Как
отец
для
ребенка,
Like
a
father
to
a
child
Как
отец
для
ребенка,
Like
a
father
to
a
child
Как
отец
для
ребенка,
Father
to
a
child
Отец
для
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruediger Brans, Erik Macholl, Andreas John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.