The Baseballs - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Baseballs - Let It Go




This is The Baseballs strain, and were never
Это штамм бейсбольных мячей, и никогда им не был.
Better put your hands together, better turn back on the track
Лучше сложите руки вместе, лучше поверните обратно на трассу.
Lets go!
Поехали!
Come on and lets go, yeah!
Давай, пошли, да!
I bet your momma never told you we were back to the bone
Держу пари, твоя мама никогда не говорила тебе, что мы вернулись к костям.
Better take me by the hand (cause were never going home)
Лучше возьми меня за руку (потому что мы никогда не пойдем домой).
Lets go!
Поехали!
Come on and let it go, yeah
Давай же, отпусти это, да
Lets go!
Поехали!
Come on and let it go, yeah
Давай же, отпусти это, да
Come on, shake it to the left, and shake it to the right
Давай, тряси ею влево и тряси ею вправо.
The train is keep on rolling and were . tonight
Поезд продолжает катиться и катиться.
Lets go!
Поехали!
Come and let it roll, yeah, yeah!
Ну же, пусть все идет своим чередом, да-да!
Oh baby, you can hear the guitar playing
О, детка, ты слышишь, как играет гитара.
Speaking out of your deep soul.
Говорю из глубины твоей души.
Theres one thing that I wanted you to know, yeah!
Есть одна вещь, которую я хотел бы, чтобы ты знал, да!
Youll be screaming, dancing, singing along
Ты будешь кричать, танцевать, подпевать.
Well, if we stay together, well, we stay strong
Что ж, если мы останемся вместе, что ж, мы останемся сильными.
Let it feel the vibe that let you lose control, oh, oh, oh!
Пусть он почувствует вибрацию, которая позволит тебе потерять контроль, о-о-о!
Come on, lets go!
Ну же, поехали!
You can scream, shout, theres no doubt about it
Ты можешь кричать, кричать, в этом нет сомнений.
Dont come down, come on and let it go, come on and let it go!
Не спускайся, давай и отпусти это, давай и отпусти это!
You can scream, shout, theres no doubt about it
Ты можешь кричать, кричать, в этом нет сомнений.
Dont come down, come on and let it go, come on and let it go!
Не спускайся, давай и отпусти это, давай и отпусти это!
Dream, dream, sit you on the tracks
Мечтай, мечтай, сядь ты на рельсы.
Where youre getting to?
Куда ты клонишь?
With you were never turning back
С тобой мы никогда не вернемся назад.
Come on and dream, sit you on the tracks!
Давай, мечтай, садись на рельсы!
Its gonna take you away from here! Cause you can hear the guitar playing, speaking out of your deep soul
Это унесет тебя отсюда, потому что ты слышишь, как играет гитара, говорящая из глубины твоей души.
Theres one thing that I wanted you to know!
Есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал!
Theres one thing that I wanted you to know, yeah!
Есть одна вещь, которую я хотел бы, чтобы ты знал, да!
Youll be screaming, dancing, singing along
Ты будешь кричать, танцевать, подпевать.
Well, if we stay together, well, we stay strong
Что ж, если мы останемся вместе, что ж, мы останемся сильными.
Let it feel the vibe that let you lose control, yeah!
Пусть он почувствует вибрацию, которая позволит тебе потерять контроль, да!
Oh well, oh well, you can scream, shout, theres no doubt about it
Ну что ж, ну что ж, ты можешь кричать, кричать, в этом нет никаких сомнений.
Dont come down, come on and let it go, come on and let it go!
Не спускайся, давай и отпусти это, давай и отпусти это!
You can scream, shout, theres no doubt about it
Ты можешь кричать, кричать, в этом нет сомнений.
Dont come down, come on and let it go, come on and let it go!
Не спускайся, давай и отпусти это, давай и отпусти это!
Come on and let it go, come on and let it go, come on and let it go!
Давай, отпусти это, давай, отпусти это, давай, отпусти это!





Writer(s): Sebastian Raetzel, Steffen Haefelinger, Herbert St. Clair Crichlow, Ruediger Brans, Sven Budja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.