The Baseballs - Overload - traduction des paroles en russe

Overload - The Baseballstraduction en russe




Overload
Перегрузка
A strange feeling I ain't felt for years
Странное чувство, которого я не испытывал годами
The girls coming and I'm close to tears
Девушка приближается, и я близок к слезам
Can't let go of you now
Не могу отпустить тебя сейчас
Imaginations playing round for free
Воображение разыгрывается на полную катушку
And in my role I take her out for tea
И в своих мечтах я приглашаю тебя на чай
Oh my god, I can't say no
Боже мой, я не могу сказать "нет"
Skippin' school, gonna walk for e'er
Прогуляю школу, буду гулять вечно
I just had to get out of there
Мне просто нужно было уйти оттуда
I'm on overload in my head
У меня перегрузка в голове
Train comes, I don't know it's destination
Приходит поезд, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в безумную ситуацию
Train comes, I don't know it's destination
Приходит поезд, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в безумную ситуацию
Life is a dream, time does come true
Жизнь - это сон, время становится реальностью
And in my sleep I think of you
И во сне я думаю о тебе
Feather bed by myself
Перина, я один
Basically probability
В принципе, вероятность
Says that face gonna side with me
Говорит, что удача на моей стороне
It's been so long on myself
Так долго я был один
Train comes, I don't know it's destination
Приходит поезд, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в безумную ситуацию
Train comes, I don't know it's destination
Приходит поезд, я не знаю его назначения
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в безумную ситуацию
The tension is incredible
Напряжение невероятное
Girl, I'm in charge
Девушка, я главный
You know how I feel for you
Ты знаешь, что я к тебе чувствую
Will you stop or will you just keep goin'
Ты остановишься или продолжишь идти?
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет"
The tension is incredible
Напряжение невероятное
Girl, I'm in charge
Девушка, я главный
You know how I feel for you
Ты знаешь, что я к тебе чувствую
Will you stop or will you just keep goin'
Ты остановишься или продолжишь идти?
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет"
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет"
Please don't say no-ohh
Пожалуйста, не говори "нет-ох"
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Приходит поезд, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Приходит поезд, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Приходит поезд, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуация)
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Приходит поезд, я не знаю его назначения знаю, я знаю)
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуация)
(I know, I know)
знаю, я знаю)
(Situation)
(Ситуация)
(I know, I know)
знаю, я знаю)
(Situation)
(Ситуация)
(I know, I know)
знаю, я знаю)





Writer(s): Felix Howard, Mutya Buena, Cameron Andrew Mcvey, Kiesha Buchanan, Johnny Lipsey, Paul Michael Simm, Siobhan Donaghy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.