The Baseballs - Overload - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Baseballs - Overload




A strange feeling I ain't felt for years
Странное чувство, которого я не испытывал уже много лет.
The girls coming and I'm close to tears
Девочки приближаются, и я почти плачу.
Can't let go of you now
Я не могу отпустить тебя сейчас.
Imaginations playing round for free
Фантазии играют по кругу бесплатно
And in my role I take her out for tea
И в своей роли я приглашаю ее на чай.
Oh my god, I can't say no
О боже, я не могу сказать "нет".
Skippin' school, gonna walk for e'er
Прогуливаю школу, собираюсь прогуляться ради нее.
I just had to get out of there
Я просто должен был выбраться оттуда.
I'm on overload in my head
У меня перегрузка в голове
Train comes, I don't know it's destination
Поезд приходит, но я не знаю, куда он направляется.
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в положение безумца.
Train comes, I don't know it's destination
Поезд приходит, но я не знаю, куда он направляется.
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в положение безумца.
Life is a dream, time does come true
Жизнь-это сон, время сбывается.
And in my sleep I think of you
И во сне я думаю о тебе.
Feather bed by myself
Перина сама по себе.
Basically probability
В основном вероятность
Says that face gonna side with me
Говорит, что это лицо встанет на мою сторону.
It's been so long on myself
Это было так долго для меня самого
Train comes, I don't know it's destination
Поезд приходит, но я не знаю, куда он направляется.
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в положение безумца.
Train comes, I don't know it's destination
Поезд приходит, но я не знаю, куда он направляется.
It's a one way ticket to a mad man's situation
Это билет в один конец в положение безумца.
The tension is incredible
Напряжение невероятное
Girl, I'm in charge
Девочка, я здесь главный.
You know how I feel for you
Ты знаешь, что я чувствую к тебе.
Will you stop or will you just keep goin'
Ты остановишься или просто продолжишь идти?
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет".
The tension is incredible
Напряжение невероятное
Girl, I'm in charge
Девочка, я здесь главный.
You know how I feel for you
Ты знаешь, что я чувствую к тебе.
Will you stop or will you just keep goin'
Ты остановишься или просто продолжишь идти?
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет".
Please don't say no
Пожалуйста, не говори "нет".
Please don't say no-ohh
Пожалуйста, не говори "нет".
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю, куда он направляется знаю, я знаю).
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуацию).
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю, куда он направляется знаю, я знаю).
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуацию).
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю, куда он направляется знаю, я знаю).
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуацию).
Train comes, I don't know it's destination (I know, I know)
Поезд приходит, я не знаю, куда он направляется знаю, я знаю).
It's a one way ticket to a mad man's situation (situation)
Это билет в один конец в безумную ситуацию (ситуацию).
(I know, I know)
знаю, я знаю)
(Situation)
(Ситуация)
(I know, I know)
знаю, я знаю)
(Situation)
(Ситуация)
(I know, I know)
знаю, я знаю)





Writer(s): Felix Howard, Mutya Buena, Cameron Andrew Mcvey, Kiesha Buchanan, Johnny Lipsey, Paul Michael Simm, Siobhan Donaghy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.