The Be Good Tanyas - Reuben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Be Good Tanyas - Reuben




Reuben
Рувим
Well, who′s gonna shoe your pretty little foot?
Ну, кто обует твою прелестную ножку?
Who's gonna glove your hand?
Кто наденет перчатку на твою руку?
Who′s gonna kiss your red ruby lips?
Кто поцелует твои алые, рубиновые губы?
And who's gonna be your man?
И кто станет твоим мужчиной?
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Well, papa's gonna shoe my pretty little foot
Ну, папа обует мою прелестную ножку,
Mama′s gonna glove my hand
Мама наденет перчатку на мою руку,
Sister′s gonna kiss my red ruby lips
Сестра поцелует мои алые, рубиновые губы,
And I don't need no man
И мне не нужен мужчина.
Well, I don′t need no man
Мне не нужен мужчина.
No, I don't need no man
Нет, мне не нужен мужчина.
Sister′s gonna kiss my red ruby lips
Сестра поцелует мои алые, рубиновые губы,
And I don't need no man
И мне не нужен мужчина.
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Well, the longest train that I ever saw
Самый длинный поезд, который я когда-либо видела,
It was 90 coaches long
Состоял из девяноста вагонов,
And the only man that I ever loved
И единственный мужчина, которого я любила,
He was on that train and gone
Уехал на этом поезде.
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Oh, where′d you get that hat you wear
Откуда у тебя эта шляпа,
And that coat you got so fine?
И это такое красивое пальто?
Well, I got my hat from a railroad man
Я получила свою шляпу от железнодорожника,
And my coat from a worker in the mine
А пальто от шахтера.
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Is that you Reuben?
Это ты, Рувим?
Reuben, where have you been so long?
Рувим, где ты был так долго?
Well, Reuben made a train, he put it on the track
Рувим построил поезд, он поставил его на рельсы,
Run it to, the Lord knows where
Отправил его, Бог знает куда.
Well, Reuben made a train, he put it on the track
Рувим построил поезд, он поставил его на рельсы,
Run it to, the Lord knows where
Отправил его, Бог знает куда.





Writer(s): Jolie R Holland, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.