The Beach Boys - Amusement Parks U.S.A. (Stereo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Amusement Parks U.S.A. (Stereo)




Let's take your car and to amusement parks USA
Давай возьмем твою машину и поедем в парки развлечений США
At Palisades in Salisbury Parks the rolly coasters are flyin
В палисадах в парках Солсбери летают Ролли каботажники
At Euclid Beach on the flying turns I'll bet you can't keep her smilin'
На пляже Эвклида, на крутых поворотах, держу пари, ты не сможешь заставить ее улыбаться.
Buy your girl a cotton candy while you're down on the ground
Купи своей девушке сахарную вату, пока ты лежишь на земле.
Then take her on the twirl-a-way and spin her around
А потом возьми ее в круговорот и закружи.
Let's take your car and mess around at the park all day
Давай возьмем твою машину и будем валять дурака в парке весь день.
The parachutes at Riverview Park will shake us up all day
Парашюты в парке Ривервью будут трясти нас весь день.
And Disneyland and P.O.P. is worth a trip to L.A.
А Диснейленд и П. О. П. стоят поездки в Лос-Анджелес.
Watchin' girls in the air can really get you bad
Наблюдение за девушками в воздухе может по-настоящему испортить тебе настроение.
And I'll bet the laughin' lady makes you laugh like mad
И я готов поспорить, что эта смеющаяся леди заставляет тебя смеяться как сумасшедшего.
Let's pick up our friends and do amusement parks USA
Давайте соберем наших друзей и займемся парками развлечений США
(Spoken, supposedly by Beach Boys session drummer Hal Blaine)
(Речь, предположительно, говорит сессионный барабанщик "Бич Бойз" Хэл Блейн)
Hurry, hurry, hurry folks step right up to the Beach Boy circus.
Спешите, спешите, спешите, ребята, подходите прямо к цирку пляжных мальчиков.
The best little show in town.
Лучшее маленькое шоу в городе.
Hurry, hurry, hurry, it's only a dime folks, one thin dime, just one tenth of a dollar.
Спешите, спешите, спешите, ребята, это всего лишь десять центов, один тонкий цент, всего одна десятая доллара.
Come on in and see Stella the snake dancer (Is it real?)
Заходи и посмотри на Стеллу, танцовщицу змей (она настоящая?)
She walks, she talks, she wiggles on her belly like a snake.
Она ходит, она говорит, она извивается на животе, как змея.
(She looks like afake to me) (Let's go see her) (It costs too much)
(По-моему, она похожа на афейк) (пойдем посмотрим на нее) (это слишком дорого стоит)
Hurry, hurry, hurry folks, come on and see Stella.
Спешите, спешите, спешите, ребята, идите к Стелле.
She shimmies, she shakes...
Она дрожит, ее трясет...
You'll crash and burn in the bumper cars at Jersey's steel pier
Ты разобьешься и сгоришь в бамперах машин на стальном пирсе Джерси.
You'll crack 'em up when you stand in front of all the crazy mirrors
Ты разобьешь их, когда будешь стоять перед всеми этими сумасшедшими зеркалами.
At first you'll be a chicken at the jackhammer ride
Сначала ты будешь цыпленком на скачке с отбойным молотком.
But you'll do it with a girl sittin' right by your side
Но ты сделаешь это с девушкой, сидящей рядом с тобой.
Let's take your car and mess around at the park all day
Давай возьмем твою машину и будем валять дурака в парке весь день.





Writer(s): Brian Wilson, Mike Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.