The Beach Boys - Bull Session With "Big Daddy" - traduction des paroles en allemand




Bull Session With "Big Daddy"
Bull Session With "Big Daddy"
Well are we on?
Sind wir an?
Yeah well we're kinda on
Ja, wir sind irgendwie an
We just introduce earl leaf so
Wir haben gerade Earl Leaf vorgestellt, also
Earl tree
Earl Tree
Hi fig
Hi Feige
Food
Essen
You get my cheese sandwich?
Hast du mein Käsebrot mitgebracht?
Gimme
Gib her
Uh huh they had ham
Äh ja, sie hatten Schinken
Did you get a malt?
Hast du einen Malteser bekommen?
Didn't bring any malts
Habe keine Malteser mitgebracht
What'd you get us?
Was hast du für uns?
A burger i mean cheese here's cheese
Ein Burger, ich meine Käse, hier ist Käse
Oh it's mine
Oh, das ist meins
Did you order one?
Hast du eins bestellt?
No i'm kidding
Nein, ich scherze nur
What'd you get me?
Was hast du für mich?
Mike i'm gonna take a bite pretty quick
Mike, ich werde gleich einen Bissen nehmen
Oh thank you
Oh, danke
I would've rather had that
Ich hätte das lieber gehabt
No that's all wrong
Nein, das ist alles falsch
Hey there's onions on this so i hope all you guys don't mind
Hey, da sind Zwiebeln drauf, ich hoffe, es stört euch nicht
Hi earl
Hi Earl
Here's some french fries you can all split
Hier sind ein paar Pommes, die ihr teilen könnt
Oh there's kosher pickles
Oh, da sind koschere Gurken
Thank you for the french fries i'm really uh
Danke für die Pommes, ich bin wirklich äh
Everything's gonna be alright marylin
Alles wird gut, Marylin
Thank you
Danke
Oops okay why don't earl talk to brian
Ups okay, warum redet Earl nicht mit Brian
You stepped on my french fries
Du bist auf meine Pommes getreten
Now after the concert in paris
Nach dem Konzert in Paris
Concert?
Konzert?
Which was a blast
Das war der Hammer
You mean that that big ol' thing
Meinst du dieses große Ding
That was a musically
Das war musikalisch
I loved that conce that was the best concert
Ich liebte dieses Konzert, es war das beste
I had a lot of fun
Ich hatte viel Spaß
It was great
Es war großartig
I thought it was our best show we ever played
Ich dachte, es war unsere beste Show
It's great
Es ist großartig
I thought it i liked it almost
Ich mochte es fast
First show i only made three mistakes
Bei der ersten Show habe ich nur drei Fehler gemacht
I still haven't made a mistake my whole career
Ich habe noch nie in meiner ganzen Karriere einen Fehler gemacht
We're keep waiting for you to make a mistake brian
Wir warten immer noch darauf, dass du einen Fehler machst, Brian
Where was this place we had the lamb wherever it was
Wo war der Ort, an dem wir das Lamm hatten, wo immer es war
Oh that banquet we had
Oh, dieses Bankett, das wir hatten
Yeah
Ja
Yeah they brough in this big ol' lamb and dennis and i had to sit there
Ja, sie brachten dieses große Lamm und Dennis und ich mussten da sitzen
Holding it up
Und es hochhalten
Yeah but it had its you know they cooked the whole lamb and put its raw
Ja, aber es hatte sein, weißt du, sie kochten das ganze Lamm und setzten seinen rohen
Head back on
Kopf wieder auf
Yeah that's right
Ja, genau
They didn't take the they didn't even burn the hair off it
Sie haben sie nicht mal die Haare abgebrannt
It's sitting looking at you like
Es sitzt da und schaut dich an wie
Well the whole european
Nun, das ganze europäische
Franch bread
Französisches Brot
Of all of europe the only thing that stuck out in my mind is the bread
Von ganz Europa ist das Einzige, was mir in Erinnerung geblieben ist, das Brot
I you know you know who was a great help was dick reising, capitol
Ich, weißt du, weißt du, wer eine große Hilfe war, war Dick Reising, Capitol
Records representative over there, one of the greatest guys i've ever met
Records Vertreter dort, einer der besten Typen, die ich je getroffen habe
In my life
In meinem Leben
He sent us a telegram
Er schickte uns ein Telegramm
Hey uh hey carl
Hey, äh, hey Carl
Yeah get out of here
Ja, verschwinde hier
What uh what was the most fascinating experience you remember? what
Was, äh, was war die faszinierendste Erfahrung, an die du dich erinnerst? Was
What's the highlight?
Was ist der Höhepunkt?
Gee i don't know i think rome it sticks out in my mind. it was such a
Oh, ich weiß nicht, ich denke, Rom bleibt mir im Gedächtnis. Es war so ein
Beautiful place i mean the colosseum, i've never seen anything like that ever
Schöner Ort, ich meine das Kolosseum, ich habe noch nie so etwas gesehen
Looks like it
Sieht so aus
When in rome
Wenn in Rom
You know i love england
Weißt du, ich liebe England
The t. v. work is great there
Die Fernseharbeit ist dort großartig
If you notice like "shindig" or"halibalu" a lot of these t.v. shows are
Wenn du "Shindig" oder "Hullabaloo" bemerkst, viele dieser TV-Shows
Going after it
Gehen dahin
There's about six of them now
Es gibt jetzt etwa sechs davon
Or well all of the t. v. shows are all going after this sort of thing
Oder nun, alle TV-Shows gehen auf so etwas hinaus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.