The Beach Boys - "Cassius" Love Vs. "Sonny" Wilson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - "Cassius" Love Vs. "Sonny" Wilson




Hi, this is Al, this scene takes place
Привет, это Эл, эта сцена происходит здесь.
At a typical Beach Boys practice session
На обычной тренировке для пляжных мальчиков
We're in the midst of preparing
Мы в самом разгаре подготовки.
For an upcoming show when a feud
Для предстоящего шоу, когда вражда
Breaks out between Brian and Mike
Вспыхивает между Брайаном и Майком.
Alright you guys we have a, doubt
Ладно, ребята, у нас есть сомнения.
Come on, we have a show this weekend
Пойдем, у нас шоу в эти выходные.
Open your mouth, what do we have this weekend?
Открой рот, что у нас есть на эти выходные?
What are you trying to say? Come on Mike
Что ты пытаешься сказать?
What are you trying to tell us Mike?
Что ты пытаешься сказать нам, Майк?
Well, I'm trying to tell you we have a show this weekend
Что ж, я пытаюсь сказать тебе, что в эти выходные у нас будет шоу.
And we could be sharper, So what do you say
И мы могли бы быть резче, так что ты скажешь?
Wwe go over the ending of Little Deuce Coupe?
Wwe обсуждает концовку Little Deuce Coupe?
One more time? Alright, alright yeah, come on
Хорошо, хорошо, да, давай же!
One, two, one, two, three
Раз, два, раз, два, три.
Little deuce coupe you don't know what I got
Маленькая двойка купе ты не знаешь что у меня есть
You don't know what I got
Ты не знаешь, что у меня есть.
Little deuce coupe you don't know
Маленькая двойка купе ты не знаешь
Well I'm not bragging babe, so don't put me down
Ну, я не хвастаюсь, детка, так что не унижай меня.
What's going on? Listen Mike, with a voice like yours
Послушай, Майк, у тебя такой же голос, как у тебя.
When you open your mouth it's a big put down
Когда ты открываешь рот, это большая ложь.
What? What?
Что? Что?
Yeah like in surfin' safari
Да, как в серфинге на сафари.
Let's go surfing now
Давай займемся серфингом прямо сейчас
Everybody's learning how
Все учатся этому.
Come on and safari with me
Пойдем на сафари со мной
Early in the morning we'll be starting out
Рано утром мы отправимся в путь.
Some honey's will be coming along
Скоро будет немного меда.
Oh yeah? Well when I, at least
Ну, когда я, по крайней мере,
When I'm singing it doesn't sound like
Когда я пою, это звучит совсем не так.
Mickey Mouse with a sore throat oh no, man
Микки Маус с больным горлом, о Нет, чувак
I could come from miles away
Я мог бы прийти издалека.
Ain't got no place to stay
Мне негде остановиться.
(Ain't got, ain't got)
(Не получил, не получил)
Where have you gone farmer's Mother
Куда ты ушла мать фермера
Oh no, hey wait a minute
О нет, Эй, подожди минутку
Wait a minute hold on hold it Mike, Mike no one really
Подожди минутку, подожди, подожди, Майк, Майк, на самом деле никто.
Complains when Brian sings those pretty ballads
Жалуется, когда Брайан поет эти прелестные баллады.
You mean, in my room? Yeah and surfer girl too
Ты имеешь в виду, в моей комнате? да, и девушка-серфер тоже
Wait a minute Carl, nobody complains about
Подожди минутку, Карл, никто не жалуется.
The way Mike sings his fast songs
То, как Майк поет свои быстрые песни.
You're talking about surfin' U.S.A.?
Ты говоришь о серфинге в США?
Yeah and shut down" too
Да, и закрыться тоже".
Tach it up, tach it up
Тачай его, Тачай его.
Buddy gonna I shut you down
Приятель я тебя прикрою
Well what do you think? Well I think they ought to quit arguing
Что ж, по-моему, им лучше перестать спорить
And start practicing, what do you say Mike?
И начинай практиковаться, что скажешь, Майк?
Well if Brian promises no more early in the morning
Что ж, если Брайан пообещает, что больше не будет рано утром.
We'll be starting out's, well what do you say, Brian?
Мы начнем, ну, что скажешь, Брайан?
Okay, as long as he cools it with those mouse jokes
Ладно, пока он остужает ее своими мышиными шутками.
Oh alright, girls, now look let's, hey wait a minute, alright girls
О, хорошо, девочки, а теперь послушайте, Эй, подождите минутку, хорошо, девочки
Now that that's settled what do you say
Теперь когда все решено что ты скажешь
We go over the ending of fun, fun, fun one more time?
Мы еще раз повторим окончание веселья, веселья, веселья?
Okay, alright let's go then alright
Хорошо, хорошо, тогда пойдем, хорошо.
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the T-Bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
What are you doin' Mike? Well I'm just showing you
Что ты делаешь, Майк? - Ну, я просто показываю тебе это.
That anybody can squeak like a mouse
Что каждый может пискнуть, как мышь.
Oh, some real tough job you've got, well she got her daddy's car
О, у тебя действительно трудная работа, ну что ж, она получила машину своего папы
And she cruised through the I'm a, I'm a hit it guys, oh no, oh no
И она прокрутилась через "Я-А-А-А", "я-а-а-а", "ребята, О нет, О нет".
Oh boy, you really think you're some kind of an opera star, don't you?
О боже, ты действительно думаешь, что ты какая-то оперная звезда, не так ли?
Man, man atleast I don't sound like my nose is on the critical list
Блин, блин, по крайней мере, я не говорю так, будто мой нос находится в критическом списке
Oh no
О нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.