Paroles et traduction The Beach Boys - "Cassius" Love Vs. "Sonny" Wilson
Hi,
this
is
Al,
this
scene
takes
place
Привет,
это
Эл,
эта
сцена
происходит
здесь.
At
a
typical
Beach
Boys
practice
session
На
обычной
тренировке
для
пляжных
мальчиков
We're
in
the
midst
of
preparing
Мы
в
самом
разгаре
подготовки.
For
an
upcoming
show
when
a
feud
Для
предстоящего
шоу,
когда
вражда
Breaks
out
between
Brian
and
Mike
Вспыхивает
между
Брайаном
и
Майком.
Alright
you
guys
we
have
a,
doubt
Ладно,
ребята,
у
нас
есть
сомнения.
Come
on,
we
have
a
show
this
weekend
Пойдем,
у
нас
шоу
в
эти
выходные.
Open
your
mouth,
what
do
we
have
this
weekend?
Открой
рот,
что
у
нас
есть
на
эти
выходные?
What
are
you
trying
to
say?
Come
on
Mike
Что
ты
пытаешься
сказать?
What
are
you
trying
to
tell
us
Mike?
Что
ты
пытаешься
сказать
нам,
Майк?
Well,
I'm
trying
to
tell
you
we
have
a
show
this
weekend
Что
ж,
я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
в
эти
выходные
у
нас
будет
шоу.
And
we
could
be
sharper,
So
what
do
you
say
И
мы
могли
бы
быть
резче,
так
что
ты
скажешь?
Wwe
go
over
the
ending
of
Little
Deuce
Coupe?
Wwe
обсуждает
концовку
Little
Deuce
Coupe?
One
more
time?
Alright,
alright
yeah,
come
on
Хорошо,
хорошо,
да,
давай
же!
One,
two,
one,
two,
three
Раз,
два,
раз,
два,
три.
Little
deuce
coupe
you
don't
know
what
I
got
Маленькая
двойка
купе
ты
не
знаешь
что
у
меня
есть
You
don't
know
what
I
got
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть.
Little
deuce
coupe
you
don't
know
Маленькая
двойка
купе
ты
не
знаешь
Well
I'm
not
bragging
babe,
so
don't
put
me
down
Ну,
я
не
хвастаюсь,
детка,
так
что
не
унижай
меня.
What's
going
on?
Listen
Mike,
with
a
voice
like
yours
Послушай,
Майк,
у
тебя
такой
же
голос,
как
у
тебя.
When
you
open
your
mouth
it's
a
big
put
down
Когда
ты
открываешь
рот,
это
большая
ложь.
Yeah
like
in
surfin'
safari
Да,
как
в
серфинге
на
сафари.
Let's
go
surfing
now
Давай
займемся
серфингом
прямо
сейчас
Everybody's
learning
how
Все
учатся
этому.
Come
on
and
safari
with
me
Пойдем
на
сафари
со
мной
Early
in
the
morning
we'll
be
starting
out
Рано
утром
мы
отправимся
в
путь.
Some
honey's
will
be
coming
along
Скоро
будет
немного
меда.
Oh
yeah?
Well
when
I,
at
least
Ну,
когда
я,
по
крайней
мере,
When
I'm
singing
it
doesn't
sound
like
Когда
я
пою,
это
звучит
совсем
не
так.
Mickey
Mouse
with
a
sore
throat
oh
no,
man
Микки
Маус
с
больным
горлом,
о
Нет,
чувак
I
could
come
from
miles
away
Я
мог
бы
прийти
издалека.
Ain't
got
no
place
to
stay
Мне
негде
остановиться.
(Ain't
got,
ain't
got)
(Не
получил,
не
получил)
Where
have
you
gone
farmer's
Mother
Куда
ты
ушла
мать
фермера
Oh
no,
hey
wait
a
minute
О
нет,
Эй,
подожди
минутку
Wait
a
minute
hold
on
hold
it
Mike,
Mike
no
one
really
Подожди
минутку,
подожди,
подожди,
Майк,
Майк,
на
самом
деле
никто.
Complains
when
Brian
sings
those
pretty
ballads
Жалуется,
когда
Брайан
поет
эти
прелестные
баллады.
You
mean,
in
my
room?
Yeah
and
surfer
girl
too
Ты
имеешь
в
виду,
в
моей
комнате?
да,
и
девушка-серфер
тоже
Wait
a
minute
Carl,
nobody
complains
about
Подожди
минутку,
Карл,
никто
не
жалуется.
The
way
Mike
sings
his
fast
songs
То,
как
Майк
поет
свои
быстрые
песни.
You're
talking
about
surfin'
U.S.A.?
Ты
говоришь
о
серфинге
в
США?
Yeah
and
shut
down"
too
Да,
и
закрыться
тоже".
Tach
it
up,
tach
it
up
Тачай
его,
Тачай
его.
Buddy
gonna
I
shut
you
down
Приятель
я
тебя
прикрою
Well
what
do
you
think?
Well
I
think
they
ought
to
quit
arguing
Что
ж,
по-моему,
им
лучше
перестать
спорить
And
start
practicing,
what
do
you
say
Mike?
И
начинай
практиковаться,
что
скажешь,
Майк?
Well
if
Brian
promises
no
more
early
in
the
morning
Что
ж,
если
Брайан
пообещает,
что
больше
не
будет
рано
утром.
We'll
be
starting
out's,
well
what
do
you
say,
Brian?
Мы
начнем,
ну,
что
скажешь,
Брайан?
Okay,
as
long
as
he
cools
it
with
those
mouse
jokes
Ладно,
пока
он
остужает
ее
своими
мышиными
шутками.
Oh
alright,
girls,
now
look
let's,
hey
wait
a
minute,
alright
girls
О,
хорошо,
девочки,
а
теперь
послушайте,
Эй,
подождите
минутку,
хорошо,
девочки
Now
that
that's
settled
what
do
you
say
Теперь
когда
все
решено
что
ты
скажешь
We
go
over
the
ending
of
fun,
fun,
fun
one
more
time?
Мы
еще
раз
повторим
окончание
веселья,
веселья,
веселья?
Okay,
alright
let's
go
then
alright
Хорошо,
хорошо,
тогда
пойдем,
хорошо.
And
we'll
have
fun,
fun
fun
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться.
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
Fun,
fun
fun
Весело,
весело,
весело
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
And
we'll
have
fun,
fun
fun
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться.
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
Fun,
fun
fun
Весело,
весело,
весело
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
And
we'll
have
fun,
fun
fun
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться.
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
Fun,
fun
fun
Весело,
весело,
весело
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
And
we'll
have
fun,
fun
fun
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться.
Now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Теперь,
когда
папа
забрал
ти-Берд,
Fun,
fun
fun
Весело,
весело,
весело
What
are
you
doin'
Mike?
Well
I'm
just
showing
you
Что
ты
делаешь,
Майк?
- Ну,
я
просто
показываю
тебе
это.
That
anybody
can
squeak
like
a
mouse
Что
каждый
может
пискнуть,
как
мышь.
Oh,
some
real
tough
job
you've
got,
well
she
got
her
daddy's
car
О,
у
тебя
действительно
трудная
работа,
ну
что
ж,
она
получила
машину
своего
папы
And
she
cruised
through
the
I'm
a,
I'm
a
hit
it
guys,
oh
no,
oh
no
И
она
прокрутилась
через
"Я-А-А-А",
"я-а-а-а",
"ребята,
О
нет,
О
нет".
Oh
boy,
you
really
think
you're
some
kind
of
an
opera
star,
don't
you?
О
боже,
ты
действительно
думаешь,
что
ты
какая-то
оперная
звезда,
не
так
ли?
Man,
man
atleast
I
don't
sound
like
my
nose
is
on
the
critical
list
Блин,
блин,
по
крайней
мере,
я
не
говорю
так,
будто
мой
нос
находится
в
критическом
списке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.