Paroles et traduction The Beach Boys - Concert Intro / Surfin' U.S.A. (Live 1964)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concert Intro / Surfin' U.S.A. (Live 1964)
Вступление к концерту / Серфинг в США (концерт 1964)
Chuck
Berry/Brian
Wilson
(uncredited
lyricist)
Чак
Берри/Брайан
Уилсон
(автор
слов
без
указания
авторства)
Let's
hear
it
Дайте
услышать!
Look
who
came
to
sing
Посмотрите,
кто
пришел
петь!
Are
you
ready
for
em?
Вы
готовы
к
ним,
милая?
Well
let
'em
know
you're
welcoming
them
come
on
Тогда
дай
им
знать,
что
ты
их
приветствуешь,
давай!
They
can't
hear
you
Они
тебя
не
слышат.
Let's
duce
'em
now
the
fabulous
Beach
Boys
Давай
представим
их
сейчас,
потрясающих
Beach
Boys!
We
had
a
song
out
У
нас
была
песня,
We
had
a
song
out
last
summer
that
number
one
У
нас
была
песня
прошлым
летом,
которая
была
номером
один
Six
or
seven
weeks
in
a
row
here
in
Sacramento
Шесть
или
семь
недель
подряд
здесь,
в
Сакраменто.
Now
that's
good
Это
здорово,
не
правда
ли?
And
it
goes
like
this
И
она
звучит
вот
так:
If
ev'rybody
had
an
ocean
across
the
U.S.A.,
Если
бы
у
всех
был
океан
по
всей
территории
США,
Then
ev'rybody'd
be
surfin'
like
Californ-I-A.
Тогда
все
бы
занимались
серфингом,
как
в
Калифорнии.
You'd
see
'em
wearin'
their
baggies.
Huarachi
sandals,
too.
Ты
бы
видела
их
в
мешковатых
штанах.
И
в
сандалиях
Хуарачи
тоже.
A
bushy
bushy
blonde
hairdo.
Surfin'
U.S.A.
С
пышной
светлой
шевелюрой.
Серфинг
в
США.
You'll
catch
'em
surfin'
at
Del
Mar.
Ventura
County
Line.
Ты
бы
застала
их,
катающимися
на
серфе
в
Дель-Мар.
На
границе
округа
Вентура.
Santa
Cruz
and
Trestles.
Australia's
Narabine.
В
Санта-Круз
и
Трестлз.
В
австралийском
Нарабине.
All
over
Manhattan,
and
down
Doheny
way.
По
всему
Манхэттену
и
по
дороге
в
Доэни.
Ev'rybody's
gone
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Все
ушли
заниматься
серфингом.
Серфинг
в
США.
We'll
all
be
plannin'
out
a
route
we're
gonna
take
real
soon.
Мы
все
скоро
спланируем
маршрут,
по
которому
поедем.
We're
waxin'
down
our
surfboards.
We
can't
wait
for
June.
Мы
натираем
воском
наши
доски
для
серфинга.
Нам
не
терпится
до
июня.
We'll
all
be
gone
for
the
summer.
We're
on
safari
to
stay.
Мы
все
уедем
на
лето.
Мы
отправляемся
в
путешествие
и
останемся
там.
Tell
the
teacher
we're
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Скажи
учителю,
что
мы
занимаемся
серфингом.
Серфинг
в
США.
At
Haggarty's
and
Swami's.
Pacific
Palisades.
В
Хаггерти
и
Свамис.
В
Пасифик
Палисейдс.
San
Onofre
and
Sunset.
Redondo
Beach,
L.A.
В
Сан-Онофре
и
Сансет.
На
Редондо-Бич,
Лос-Анджелес.
All
over
La
Jolla,
and
Waimea
Bay.
По
всей
Ла-Хойе
и
в
заливе
Ваймеа.
Ev'rybody's
gone
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Все
ушли
заниматься
серфингом.
Серфинг
в
США.
Everybody's
gone
surfin'
Все
ушли
заниматься
серфингом.
Surfin'
U.S.A.
Серфинг
в
США.
Everybody's
gone
surfin'
Все
ушли
заниматься
серфингом.
Surfin'
U.S.A
Серфинг
в
США.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.