Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cotton Fields (The Cotton Song) - Live
Cotton Fields (Das Baumwolllied) - Live
When
I
was
a
little
bitty
baby
Als
ich
noch
ein
ganz
kleines
Baby
war,
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
hat
Mama
mich
in
der
Wiege
geschaukelt,
In
them
old
cotton
fields
back
home
dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
It
was
back
in
Louisiana
Es
war
damals
in
Louisiana,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
nur
etwa
eine
Meile
von
Texarkana
entfernt,
In
them
old
cotton
fields
back
home
dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
Let
me
tell
you
now
well
got
me
in
a
fix
Lass
mich
dir
erzählen,
ich
steckte
ganz
schön
in
der
Klemme,
I
caught
a
nail
in
my
tire
doing
lickitey
splits
ich
habe
mir
einen
Nagel
in
den
Reifen
gefahren,
als
ich
rasend
schnell
unterwegs
war.
I
had
to
walk
a
long
long
way
to
town
Ich
musste
einen
langen,
langen
Weg
in
die
Stadt
laufen,
Came
along
a
nice
old
man
well
he
had
a
hat
on
da
kam
ein
netter
alter
Mann
vorbei,
er
trug
einen
Hut.
Wait
a
minute
mister
can
you
give
me
some
directions
Warten
Sie
mal,
mein
Herr,
können
Sie
mir
den
Weg
beschreiben?
I
gonna
want
to
be
right
off
for
home
Ich
möchte
nämlich
gleich
nach
Hause.
When
I
was
a
little
bitty
baby
Als
ich
noch
ein
ganz
kleines
Baby
war,
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
hat
Mama
mich
in
der
Wiege
geschaukelt,
In
them
old
cotton
fields
back
home
dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
It
was
back
in
Louisiana
Es
war
damals
in
Louisiana,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
nur
etwa
eine
Meile
von
Texarkana
entfernt,
In
them
old
cotton
fields
back
home
dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
Don't
care
if
them
cotton
balls
get
rotten
Mir
egal,
ob
die
Baumwollkapseln
verfaulen,
When
I
got
you
baby,
who
needs
cotton
wenn
ich
dich
habe,
mein
Schatz,
wer
braucht
dann
Baumwolle?
In
them
old
cotton
fields
back
home
Dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
Brother
only
one
thing
more
that's
gonna
warm
you
Bruder,
nur
eins
wärmt
dich
noch
mehr,
A
summer's
day
out
in
California
ein
Sommertag
draußen
in
Kalifornien.
It's
gonna
be
those
cotton
fields
back
home
Es
werden
diese
Baumwollfelder
zu
Hause
sein.
It
was
back
in
Louisiana
Es
war
damals
in
Louisiana,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
nur
etwa
eine
Meile
von
Texarkana
entfernt,
Give
me
them
cotton
fields
gebt
mir
die
Baumwollfelder,
(it
was
back
in
Louisiana)
(es
war
damals
in
Louisiana).
Let
me
hear
it
for
the
cotton
fields
Lasst
mich
es
für
die
Baumwollfelder
hören,
(just
about
a
mile
from
Texarkana)
(nur
etwa
eine
Meile
von
Texarkana
entfernt).
You
know
that
there's
just
no
place
like
home
Ihr
wisst,
dass
es
einfach
keinen
Ort
wie
zu
Hause
gibt.
Well
boy
it
sure
feels
good
to
breathe
the
air
back
home
Nun,
Junge,
es
fühlt
sich
sicher
gut
an,
die
Luft
zu
Hause
zu
atmen.
You
shoulda
seen
their
faces
when
they
seen
how
I
grown
Du
hättest
ihre
Gesichter
sehen
sollen,
als
sie
sahen,
wie
ich
gewachsen
bin,
In
them
old
cotton
fields
back
home
dort
in
den
alten
Baumwollfeldern
zu
Hause.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.