Paroles et traduction The Beach Boys - Fun, Fun, Fun (Single Version)
Fun, Fun, Fun (Single Version)
Веселье, Веселье, Веселье (Сингл Версия)
Well
she
got
her
daddy's
car
Ну,
она
взяла
машину
своего
папочки
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand
now
И
помчалась
к
киоску
с
гамбургерами
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Кажется,
она
совсем
забыла
про
библиотеку
Like
she
told
her
old
man
now
Как
и
говорила
своему
старику
And
with
the
radio
blasting
И
с
грохочущим
радио
Goes
cruising
just
as
fast
as
she
can
now
Она
мчится
так
быстро,
как
только
может
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
И
будет
она
веселиться,
веселиться,
веселиться
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Пока
её
папочка
не
отберёт
у
неё
Форд
Тандербёрд
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
пока
её
папочка
не
отберёт
у
неё
Форд
Тандербёрд)
Well
the
girls
can't
stand
her
Девчонки
её
терпеть
не
могут
'Cause
she
walks
looks
and
drives
like
an
ace
now
Потому
что
она
ходит,
выглядит
и
водит
как
ас
(You
walk
like
an
ace
now,
you
walk
like
an
ace)
(Ты
ходишь
как
ас,
ты
ходишь
как
ас)
She
makes
the
Indy
500
look
like
the
Roman
chariot
race
now
С
ней
гонка
Инди
500
выглядит
как
гонки
на
римских
колесницах
(You
look
like
an
ace
now,
you
look
like
an
ace)
(Ты
выглядишь
как
ас,
ты
выглядишь
как
ас)
A
lotta
guys
try
to
catch
her
Куча
парней
пытается
её
поймать
But
she
leads
them
on
a
wild
goose
chase
now
Но
она
уводит
их
в
погоню
за
дикими
гусями
(You
drive
like
an
ace
now,
you
drive
like
an
ace)
(Ты
водишь
как
ас,
ты
водишь
как
ас)
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
И
будет
она
веселиться,
веселиться,
веселиться
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Пока
её
папочка
не
отберёт
у
неё
Форд
Тандербёрд
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
пока
её
папочка
не
отберёт
у
неё
Форд
Тандербёрд)
Well
you
knew
all
along
Ну,
ты
же
знала
всё
это
время
That
your
dad
was
gettin'
wise
to
you
now
Что
твой
папочка
всё
про
тебя
узнает
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
And
since
he
took
your
set
of
keys
И
с
тех
пор
как
он
забрал
твои
ключи
You've
been
thinking
that
your
fun
is
all
through
now
Ты
думаешь,
что
веселью
пришёл
конец
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
But
you
can
come
along
with
me
Но
ты
можешь
поехать
со
мной
'Cause
we
gotta
a
lot
of
things
to
do
now
Потому
что
у
нас
есть
куча
дел
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
And
we'll
have
fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд
(Fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
And
we'll
have
fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
И
мы
будем
веселиться,
веселиться,
веселиться
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд
(Fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье
теперь,
когда
папочка
забрал
Форд
Тандербёрд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson, Michael Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.