Paroles et traduction The Beach Boys - It's Gettin' Late
It's Gettin' Late
Уже поздно
It's
gettin'
late
Уже
поздно,
I
can't
wait
Я
не
могу
больше
ждать.
Come-a-come-a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
You
gotta
tell
me
that
you'll
stay
Скажи,
что
останешься.
I've
been
praying
for
this
moment
(can't
wait)
Я
молюсь
об
этом
с
той
секунды,
(не
могу
ждать)
Since
the
second
I
laid
eyes
on
you
(it's
gettin'
late)
Как
только
увидел
тебя.
(уже
поздно)
Minutes
seem
like
hours
when
you're
gone
Минуты
кажутся
часами,
когда
тебя
нет.
Girl,
I'm
gettin'
tired
of
waitin'
(can't
stay,
can't
wait)
Детка,
я
устал
ждать
(не
могу
уйти,
не
могу
ждать).
So
stop
your
hesitatin'
(it's
gettin'
late)
Так
что
хватит
сомневаться
(уже
поздно).
I
can't
believe
you
keep
me
hangin'
on
Не
могу
поверить,
что
ты
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии.
It's
gettin
late-ate-ate-ate,
ooh
Уже
поздно-поздно-поздно,
о
(It's
gettin'
late)
time
waits
for
no
one
(Уже
поздно)
время
никого
не
ждет
(I
can't
wait)
love
is
a
turn
on
(Не
могу
ждать)
любовь
заводит
It's
gettin'
late
Уже
поздно,
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
Come-a-come-a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
You
gotta
tell
me
that
you'll
stay
Скажи,
что
останешься.
You
got
me
in
a
situation
(can't
wait)
Ты
завела
меня
в
тупик.
(не
могу
ждать)
My
love
is
risin'
high
(it's
gettin'
late)
Моя
любовь
на
пределе
(уже
поздно).
Don't
let
any
more
love
pass
us
by
(can't
stay)
Не
дай
нашей
любви
пройти
мимо
(не
могу
уйти).
Girl,
we
can
make
it
up
to
paradise
(can't
wait)
Детка,
мы
можем
попасть
в
рай
(не
могу
ждать).
Just
give
it
a
try
(it's
gettin'
late)
Просто
попробуй.
(уже
поздно)
So
hurry
now
and
girl
make
up
your
mind
Поторопись
и
решись.
(It's
gettin'
late)
it's
gettin'
late
(Уже
поздно)
уже
поздно
Don't
know
how
much
more
I
can
stand
Не
знаю,
сколько
я
еще
выдержу
(It's
gettin'
late)
it's
gettin'
late
(Уже
поздно)
уже
поздно
Don't
know
how
much
more
I
can
stand
Не
знаю,
сколько
я
еще
выдержу
Girl,
I
need
your
lovin'
(can't
wait)
Девочка,
мне
нужна
твоя
любовь
(не
могу
ждать).
I'm
so
tired
of
waitin'
(it's
gettin'
late)
Я
так
устал
ждать
(уже
поздно).
Come
on,
there's
no
one
else
around
Давай
же,
вокруг
никого
нет.
Ooh,
sweet
girl,
it's
gettin'
late
(can't
stay)
О,
милая,
уже
поздно
(не
могу
уйти).
So
please
don't
hesitate
(it's
gettin'
late)
Так
что,
пожалуйста,
не
медли
(уже
поздно).
Been
waitin'
to
get
your
defenses
down
Я
ждал,
когда
ты
перестанешь
сопротивляться.
You
got
me
(ooh,
can't
wait)
Ты
свела
меня
с
ума
(ох,
не
могу
ждать)
(It's
gettin'
late)
(Уже
поздно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.