The Beach Boys - Johnny Carson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Johnny Carson




He sits behind his microphone
Он сидит за микрофоном.
John-ny Car-son
Джон-Нью-Йоркский автомобиль-сын
He speaks in such a manly tone
Он говорит таким мужественным тоном.
John-ny Car-son
Джон-Нью-Йоркский автомобиль-сын
Ed McMahon comes on and says "Here's Johnny"
Подходит Эд Макмэхон и говорит: "это Джонни".
Every night at eleven thirty he's so funny
Каждый вечер в одиннадцать тридцать он такой забавный
It's (nice) to (have) you (on) the (show) tonight
Это (приятно), что (есть) ты (на) (шоу) Сегодня вечером.
I've seen (your) act (in) Vegas out of sight
Я видел (твой) поступок (в) Вегасе вне поля зрения.
When guests are boring he fills up the slack
Когда гости скучают, он заполняет пустоту.
John-ny Car-son
Джон-Нью-Йоркский автомобиль-сын
The network makes him break his back
Сеть заставляет его ломать спину.
John-ny Car-son
Джон-Нью-Йоркский автомобиль-сын
Ed McMahon comes on and says "Here's Johnny"
Подходит Эд Макмэхон и говорит: "это Джонни".
Every night at eleven thirty he's so funny
Каждый вечер в одиннадцать тридцать он такой забавный
Don't (you) think (he's) such (a) natural guy
Разве (ты) не думаешь (что он) такой (естественный) парень?
The (way) he's (kept) it (up) could make you cry
То (как) он (держал) это (вверх) может заставить тебя плакать.
Who's a man that we admire?
Кем мы восхищаемся?
Johnny Carson is a real live wire.
Джонни Карсон-настоящий живой провод.
Who's a man that we admire?
Кем мы восхищаемся?
Johnny Carson is a real live wire.
Джонни Карсон-настоящий живой провод.
Who's a man that we admire?
Кем мы восхищаемся?
Johnny Carson is a real live wire.
Джонни Карсон-настоящий живой провод.
Who's the man that we admire?
Кто тот человек, которым мы восхищаемся?
Johnny Carson is a real live wire
Джонни Карсон-настоящий живой провод.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.