Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Saint Nick - Single Version
Маленький Санта Клаус - Сингл версия
Ooh,
merry
Christmas,
Santa
О,
с
Рождеством,
дорогая,
Санта
Christmas
comes
this
time
each
year
Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год
Well,
way
up
North
where
the
air
gets
cold
Ну,
далеко
на
Севере,
где
воздух
становится
холодным,
There's
a
tale
about
Christmas
that
you've
all
been
told
Есть
сказка
о
Рождестве,
которую
вам
всем
рассказывали,
And
a
real
famous
cat
all
dressed
up
in
red
И
настоящий
знаменитый
парень,
весь
одетый
в
красное,
And
he
spends
the
whole
year
workin'
out
in
his
sled
И
он
проводит
весь
год,
работая
над
своими
санями.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
Just
a
little
bobsled,
we
call
it
old
Saint
Nick
Всего
лишь
маленькие
сани,
мы
зовем
их
старый
Санта
Клаус,
But
she'll
walk
a
toboggan
with
a
four
speed
stick
Но
они
помчатся
с
горы
с
четырехступенчатой
коробкой
передач.
She's
candy
apple
red
with
a
ski
for
a
wheel
Они
цвета
карамельного
яблока
с
лыжей
вместо
колеса,
And
when
Santa
hits
the
gas,
man,
just
watch
her
peel
И
когда
Санта
жмет
на
газ,
детка,
ты
только
посмотри,
как
они
несутся.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
Run,
run
reindeer
Бегите,
бегите,
олени
Run,
run
reindeer,
whoa
Бегите,
бегите,
олени,
во!
Run,
run
reindeer
Бегите,
бегите,
олени
Run,
run
reindeer
Бегите,
бегите,
олени
(He
don't
miss
no
one)
(Он
никого
не
пропустит)
He's
hauling
through
the
snow
at
a
frightnin'
speed
Он
мчится
по
снегу
с
пугающей
скоростью,
With
a
half
a
dozen
deer
with
a
Rudy
to
lead
С
полудюжиной
оленей
и
Рудольфом
во
главе.
He's
gotta
wear
his
goggles
'cause
the
snow
really
flies
Он
должен
надеть
свои
очки,
потому
что
снег
действительно
летит,
And
he's
cruisin'
every
pad
with
a
little
surprise
И
он
проезжает
мимо
каждого
дома
с
небольшим
сюрпризом.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Санта
Клаус
(Ooh,
little
Saint
Nick)
(О,
маленький
Санта
Клаус)
Ah,
ooh,
merry
Christmas,
Santa
Ах,
о,
с
Рождеством,
дорогая,
Санта
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Ah,
ooh,
merry
Christmas,
Santa
Ах,
о,
с
Рождеством,
дорогая,
Санта
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
(Ah,
ooh,
merry
Christmas,
Saint
Nick)
(Ах,
о,
с
Рождеством,
Санта
Клаус)
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson, Mike Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.