The Beach Boys - Our Favorite Recording Sessions (Mono) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Our Favorite Recording Sessions (Mono)




Our Favorite Recording Sessions (Mono)
Наши любимые студийные сессии (Моно)
Hey hey come in they come
Эй, эй, заходите, они идут.
O.k. boys, take one
Хорошо, ребята, первый дубль.
Danny and the Juniors set a groove stuck 'em blblblblu shoot
Дэнни и Джуниорс задали ритм, застряли в блблблблу, снимай!
Say shoot
Скажи: "Снимай!"
I should
Мне бы.
Why don't you say "shoot" quick right as the song
Почему бы тебе не сказать "Снимай!" быстро, как только песня...
Danny and the Juniors set a shoot stuck 'em down in the bloot, spoot,
Дэнни и Джуниорс сделали съемку, засунули их в блут, спут,
Fruit, toot
Фрукт, тут.
O.k. let's get ready
Хорошо, давай приготовимся.
Let's dub, let's overdub a little a little finger p-
Давай сделаем дубль, наложим немного пальчикового...
No, no, no Clem no!
Нет, нет, нет, Клем, нет!
By greckins you put a little, little bit, a little finger poppin' on thar
Ей-богу, ты добавь немного, совсем чуть-чуть, щелчка пальцами туда.
It's gonna be a million-and-two seller
Это будет хит на миллион с лишним продаж.
Hey, will you take off that hat? You look like George Washington!
Эй, ты снимешь эту шляпу? Ты выглядишь как Джордж Вашингтон!
I'll throw you across the river.
Я тебя через реку перекину.
You'll throw me across? The what? The Pontiac?
Перекинешь меня? Через что? Через Понтиак?
I'll throw you across the river. I threw a silver dollar across, I can
Я тебя через реку перекину. Я серебряный доллар перекинул, и тебя смогу
Throw you.
Перекинуть.
When you hear the countdown, everyone shut up because it's awful tight.
Когда услышишь обратный отсчет, все замолкают, потому что он очень быстрый.
Yeah
Ага.
Let's make it.
Давай сделаем это.
2-3-go
2-3-поехали!
Sittin in my ca
Сижу в своей маши...
Say t-shirts
Скажи: "Футболки".
T-shirts in my car
Футболки в моей машине.
Sorry
Извини.
Outside your lawn
Возле твоего газона.
Uh
Э-э.
What's wrong?
Что случилось?
I broke that tie thing.
Я сломал эту штуку для галстука.
Oh thanks!
О, спасибо!
Ohhh
О-о-о.
It's his tie thing
Это его штука для галстука.
Oh
О.
Yeah
Да.
Gee whiz
Черт возьми.
I have another one, thank you
У меня есть еще одна, спасибо.
How much are they?
Сколько они стоят?
I have two more.
У меня есть еще две.
You do not.
Неправда.
I bought 'em for 99 cents apiece
Я купил их по 99 центов за штуку.
You, You did?
Ты? Правда?
I know where you can get 'em.
Я знаю, где их можно достать.
Here we go
Поехали.
For 99 cents
За 99 центов.
We're on
Мы работаем.
You got a better deal than I did
Тебе повезло больше, чем мне.
I know
Я знаю.
Is this mike on?
Этот микрофон включен?
All the way from Hawthorne California we're flying over Carl Wilson who's
Прямо из Хоторна, штат Калифорния, мы пролетаем над Карлом Уилсоном, который
Going to jump 600 feet into a two foot cup
Собирается прыгнуть с высоты 600 футов в чашку высотой два фута.
Into a damp rag
В мокрое полотенце.
Come on
Давай.
Hey look, I'm gonna leave you home
Слушай, я тебя дома оставлю.
Hey you guys just a second, I forgot my note
Ребята, подождите секунду, я забыл ноты.
Just a second I'm gonna go to the piano
Секунду, я подойду к пианино.
Ahh Ahh
А-а-а, а-а-а.
O.k. let's make one Charlie.
Хорошо, давай сделаем дубль, Чарли.
You guys ready, let's go.
Ребята, готовы? Поехали!





Writer(s): Brian Douglas Wilson, Mike E. Love, Carl Dean Wilson, Alan Jardine, Dennis C. Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.