The Beach Boys - Our Favorite Recording Sessions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Our Favorite Recording Sessions




Our Favorite Recording Sessions
Наши любимые моменты записи
Hey hey come in they come
Эй, эй, заходите, они идут.
O.k. boys, take one
Хорошо, ребята, первый дубль.
Danny and the Juniors set a groove stuck 'em blblblblu shoot
Дэнни и Джуниорс задали ритм, встряли блблблблу, стреляй.
Say shoot
Скажи "стреляй".
I should
Мне следует.
Why don't you say "shoot" quick right as the song
Почему бы тебе не сказать "стреляй" быстро, как только песня...
Danny and the Juniors set a shoot stuck 'em down in the bloot, spoot,
Дэнни и Джуниорс задали "стреляй", застряли в блут, спут,
Fruit, toot
Фрут, тут.
O.k. let's get ready
Хорошо, давайте приготовимся.
Let's dub, let's overdub a little a little finger p-
Давай наложим, наложим немного пальцевого...-
No, no, no Clem no!
Нет, нет, нет, Клем, нет!
By greckins you put a little, little bit, a little finger poppin' on thar
Кляляюсь, ты добавишь немного, совсем чуть-чуть, щелчков пальцами туда.
It's gonna be a million-and-two seller
Это будет хит на миллион-два продажи, милая.
Hey, will you take off that hat? You look like George Washington!
Эй, сними эту шляпу! Ты выглядишь как Джордж Вашингтон!
I'll throw you across the river.
Я тебя через реку перекину.
You'll throw me across? The what? The Pontiac?
Перекинешь меня? Через что? Через "Понтиак"?
I'll throw you across the river. I threw a silver dollar across, I can
Я тебя через реку перекину. Я серебряный доллар перекинул, и тебя смогу
Throw you.
Перекинуть.
When you hear the countdown, everyone shut up because it's awful tight.
Когда услышите обратный отсчет, все замолчите, потому что там все очень плотно.
Yeah
Да.
Let's make it.
Давай сделаем это.
2-3-go
2-3-поехали.
Sittin in my ca
Сижу в своей тач...
Say t-shirts
Скажи "футболки".
T-shirts in my car
Футболки в моей тачке.
Sorry
Извини.
Outside your lawn
Возле твоего газона.
Uh
Э-э.
What's wrong?
Что случилось?
I broke that tie thing.
Я сломал эту штуку для галстука.
Oh thanks!
О, спасибо!
Ohhh
О-о-о.
It's his tie thing
Это его штука для галстука.
Oh
О.
Yeah
Да.
Gee whiz
Вот блин.
I have another one, thank you
У меня есть другая, спасибо.
How much are they?
Сколько они стоят?
I have two more.
У меня есть еще две.
You do not.
Неправда.
I bought 'em for 99 cents apiece
Я купил их по 99 центов за штуку.
You, You did?
Ты, ты купил?
I know where you can get 'em.
Я знаю, где их можно достать.
Here we go
Поехали.
For 99 cents
За 99 центов.
We're on
Мы пишем.
You got a better deal than I did
Ты провернул лучшую сделку, чем я.
I know
Я знаю.
Is this mike on?
Этот микрофон включен?
All the way from Hawthorne California we're flying over Carl Wilson who's
Прямо из Хоторна, Калифорния, мы пролетаем над Карлом Уилсоном, который
Going to jump 600 feet into a two foot cup
Собирается прыгнуть с 600 футов в стаканчик размером в два фута.
Into a damp rag
В мокрую тряпку.
Come on
Давай.
Hey look, I'm gonna leave you home
Слушай, я тебя дома оставлю.
Hey you guys just a second, I forgot my note
Эй, ребята, секундочку, я забыл свою запись.
Just a second I'm gonna go to the piano
Секунду, я подойду к пианино.
Ahh Ahh
А-а-а.
O.k. let's make one Charlie.
Хорошо, давай сделаем один дубль, Чарли.
You guys ready, let's go.
Вы готовы, ребята? Поехали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.