The Beach Boys - Sail On, Sailor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Sail On, Sailor (Live)




Sail On, Sailor (Live)
Плыви, моряк (Живая запись)
I sailed an ocean, unsettled ocean
Я плавал по океану, неспокойному океану,
Through restful waters and deep commotion
Сквозь тихие воды и бурное волнение.
Often frightened, unenlightened
Часто испуганный, непросветленный,
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
I wrest the waters, fight Neptune's waters
Я борюсь с водами, сражаюсь с водами Нептуна,
Sail through the sorrows of life's marauders
Плыву сквозь печали жизненных разбойников.
Unrepenting, often empty
Нераскаивающийся, часто опустошенный,
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Caught like a sewer rat alone but I sail
Пойман, как канализационная крыса, один, но я плыву.
Bought like a crust of bread, but oh do I wail
Куплен, как корочка хлеба, но, о, как я стенаю.
Seldom stumble, never crumble
Редко спотыкаюсь, никогда не рушусь,
Try to tumble, life's a rumble
Пятаюсь кувыркаться, жизнь это грохот.
Feel the stinging I've been given
Чувствую жжение, которое мне дано,
Never ending, unrelenting
Бесконечное, неумолимое.
Heartbreak searing, always fearing
Сердце разрывается, всегда боюсь,
Never caring, persevering
Никогда не заботясь, упорствуя.
Sail on, sail on, sailor
Плыви, плыви, моряк.
I work the seaways, the gale-swept seaways
Я работаю на морских путях, продуваемых всеми ветрами,
Past shipwrecked daughters of wicked waters
Мимо дочерей кораблекрушений, жертв злых вод.
Uninspired, drenched and tired
Лишенный вдохновения, промокший и усталый,
Wail on, wail on, sailor
Стенай, стенай, моряк.
Always needing, even bleeding
Всегда нуждающийся, даже истекающий кровью,
Never feeding all my feelings
Никогда не питающий все мои чувства.
Damn the thunder, must I blunder
Будь проклят гром, должен ли я ошибаться?
There's no wonder all I'm under
Неудивительно, что я подавлен.
Stop the crying and the lying
Прекрати плач и ложь,
And the sighing and my dying
И вздохи, и мое умирание.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.