Paroles et traduction The Beach Boys - Sail On, Sailor (Remastered)
I
sailed
an
ocean,
unsettled
ocean
Я
плыл
по
океану,
неспокойному
океану
Through
restful
waters
and
deep
commotion
Через
спокойные
воды
и
глубокое
волнение
Often
frightened,
unenlightened
Часто
напуганный,
непросвещенный
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
I
wrest
the
waters,
fight
Neptune's
waters
Я
борюсь
с
водами,
борюсь
с
водами
Нептуна.
Sail
through
the
sorrows
of
life's
marauders
Плывите
сквозь
горести
мародеров
жизни
Unrepenting,
often
empty
Нераскаявшийся,
часто
пустой
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Caught
like
a
sewer
rat
alone
but
I
sail
Пойман,
как
канализационная
крыса,
один,
но
я
плыву
Bought
like
a
crust
of
bread,
but
oh
do
I
wail
Купили,
как
корку
хлеба,
но
о,
как
я
плачу!
Seldom
stumble,
never
crumble
Редко
спотыкаюсь,
никогда
не
сдаюсь
Try
to
tumble,
life's
a
rumble
Попробуй
упасть,
жизнь
- это
грохот.
Feel
the
stinging
I've
been
given
Почувствуй
жжение,
которое
мне
причинили
Never
ending,
unrelenting
Бесконечный,
неумолимый
Heartbreak
searing,
always
fearing
Разбитое
сердце
обжигает,
всегда
пугает
Never
caring,
persevering
Никогда
не
заботящийся,
настойчивый
Sail
on,
sail
on,
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк
I
work
the
seaways,
the
gale-swept
seaways
Я
работаю
на
морских
путях,
на
морских
путях,
охваченных
штормом.
Past
shipwrecked
daughters
of
wicked
waters
Мимо
потерпевших
кораблекрушение
дочерей
злых
вод
Uninspired,
drenched
and
tired
Невдохновленный,
промокший
и
усталый
Wail
on,
wail
on,
sailor
Причитай
дальше,
причитай
дальше,
моряк
Always
needing,
even
bleeding
Всегда
нуждающийся,
даже
истекающий
кровью
Never
feeding
all
my
feelings
Никогда
не
питал
всех
своих
чувств
Damn
the
thunder,
must
I
blunder
Проклятый
гром,
неужели
я
должен
ошибаться
There's
no
wonder
all
I'm
under
Нет
ничего
удивительного
в
том,
что
я
нахожусь
под
Stop
the
crying
and
the
lying
Прекрати
плакать
и
лгать
And
the
sighing
and
my
dying
И
вздохи,
и
моя
смерть
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви
дальше,
плыви
дальше,
моряк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.