Paroles et traduction The Beach Boys - Shut Down (2003 Stereo Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Down (2003 Stereo Mix)
Заглушить (стерео микс 2003)
Tach
it
up,
tach
it
up
Газуй,
газуй,
Buddy
gonna
shut
you
down
Детка,
я
тебя
заглушу.
It
happened
on
the
strip
where
the
road
is
wide
Это
случилось
на
широкой
дороге,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
давай,
жми
на
газ!)
Two
cool
shorts
standin'
side
by
side
Два
крутых
тачки
стоят
бок
о
бок,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
давай,
жми
на
газ!)
Yeah,
my
fuel
injected
Stingray
and
a
four-thirteen
Да,
мой
Stingray
с
впрыском
топлива
и
четырехсоттринадцатый,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
давай,
жми
на
газ!)
Revvin'
up
our
engines
and
it
sounds
real
mean
Мы
ревем
моторами,
и
это
звучит
очень
злобно,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
давай,
жми
на
газ!)
Tach
it
up,
tach
it
up,
tach
it
up
Газуй,
газуй,
газуй,
Buddy
gonna
shut
you
down
Детка,
я
тебя
заглушу.
Declinin'
numbers
at
an
even
rate
Цифры
на
спидометре
растут
равномерно,
(Oooo
movin'
out
now)
(Ооо,
трогаемся!)
At
the
count
of
one
we
both
accelerate
На
счет
"раз"
мы
оба
жмем
на
газ,
(Oooo
movin'
out
now)
(Ооо,
трогаемся!)
My
Stingray
is
light
the
slicks
are
startin'
to
spin
Мой
Stingray
легкий,
слики
начинают
пробуксовывать,
(Oooo
movin'
out
now)
(Ооо,
трогаемся!)
But
the
four-thirteen's
really
diggin'
in
Но
четырехсоттринадцатый
вгрызается
в
асфальт,
(Oooo
movin'
out
now)
(Ооо,
трогаемся!)
Gotta
be
cool
now
power
shift
here
we
go
Нужно
быть
хладнокровным,
переключение
передач,
поехали!
Superstock
Dart
is
windin'
out
in
low
Superstock
Dart
раскручивается
на
низких
оборотах,
But
my
fuel
injected
Stingray's
really
startin'
to
go
Но
мой
Stingray
с
впрыском
топлива
начинает
по-настоящему
ехать.
To
get
the
traction
I'm
ridin'
the
clutch
Чтобы
получить
сцепление,
я
играю
со
сцеплением,
My
pressure
plate's
burnin'
that
machine's
too
much
Моя
нажимная
пластина
горит,
эта
машина
слишком
мощная.
Pedal's
to
the
floor
hear
the
dual
quads
drink
Педаль
в
пол,
слышу,
как
пьют
два
четырехкамерных
карбюратора,
(Oooo
pump
it
up
now)
(Ооо,
давай,
поднажми!)
And
now
the
four-thirteen's
lead
is
startin'
to
shrink
И
теперь
отрыв
четырехсоттринадцатого
начинает
сокращаться,
(Oooo
pump
it
up
now)
(Ооо,
давай,
поднажми!)
He's
hot
with
ram
induction
but
it's
understood
Он
хорош
с
динамическим
наддувом,
но
все
понимают,
(Oooo
pump
it
up
now)
(Ооо,
давай,
поднажми!)
I
got
a
fuel
injected
engine
sittin'
under
my
hood
Что
у
меня
под
капотом
двигатель
с
впрыском
топлива.
(Oooo
pump
it
up
now)
(Ооо,
давай,
поднажми!)
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
детка,
теперь
я
тебя
заглушил,
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
детка,
теперь
я
тебя
заглушил,
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
детка,
теперь
я
тебя
заглушил,
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
детка,
теперь
я
тебя
заглушил,
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
детка,
теперь
я
тебя
заглушил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Douglas Wilson, Roger Val Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.