The Beach Boys - Shut Down (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Shut Down (Live)




Shut Down (Live)
Заглушил (Концертная запись)
Tach it up, tach it up
Газуй, газуй,
Buddy gonna shut you down
Дружище, сейчас тебя заглушу.
It happened on the strip where the road is wide
Это случилось на широкой дороге стрипа,
Two cool shorts standin' side-by-side
Две крутых тачки стояли бок о бок.
Yeah, my fuel-injected Stingray and a four-thirteen
Да, мой Stingray с впрыском топлива и твой 413-й
Were revvin' up our engines and it sounds real mean
Ревéли моторами, и это звучало очень злобно.
Tach it up, tach it up
Газуй, газуй,
Buddy gonna shut you down
Дружище, сейчас тебя заглушу.
Declinin' numbers at an even rate
Обратный отсчёт в ровном темпе,
At the count of one we both accelerate
На счёт "раз" мы оба жмём на газ.
My Stingray is light, the slicks are startin' to spin
Мой Stingray лёгкий, слики начинают пробуксовывать,
But the four-thirteen's really diggin' in
Но твой 413-й реально вгрызается в асфальт.
Gotta be cool now power shift here we go
Нужно быть хладнокровным, переключение передач, поехали!
Superstock Dodge is winding out in low
Dodge Superstock ревёт на низкой передаче,
But my fuel-injected Stingray's really startin' to go
Но мой Stingray с впрыском топлива реально начинает ехать.
To get the traction I'm ridin' the clutch
Чтобы получить сцепление, я играю со сцеплением,
My pressure plate's burnin' that machine's too much
Моя нажимная пластина горит, эта машина слишком мощная.
Pedal's to the floor, hear his dual quads drink
Педаль в пол, слышу, как твои два карбюратора глотают топливо,
And now the four-thirteen's lead is startin' to shrink
И теперь отрыв твоего 413-го начинает сокращаться.
He's hot with ram induction but it's understood
У тебя динамический наддув, но все понимают,
I got a fuel injected engine sittin' under my hood
Что у меня под капотом двигатель с впрыском топлива.
Shut it off, shut it off buddy now I shut you down
Выключай, выключай, дружище, я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off buddy now I shut you down
Выключай, выключай, дружище, я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off buddy now I shut you down
Выключай, выключай, дружище, я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off buddy now I shut you down
Выключай, выключай, дружище, я тебя заглушил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.