Paroles et traduction The Beach Boys - Shut Down (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Down (Live)
Заглушил (Концертная запись)
Tach
it
up,
tach
it
up
Газуй,
газуй,
Buddy
gonna
shut
you
down
Дружище,
сейчас
тебя
заглушу.
It
happened
on
the
strip
where
the
road
is
wide
Это
случилось
на
широкой
дороге
стрипа,
Two
cool
shorts
standin'
side-by-side
Две
крутых
тачки
стояли
бок
о
бок.
Yeah,
my
fuel-injected
Stingray
and
a
four-thirteen
Да,
мой
Stingray
с
впрыском
топлива
и
твой
413-й
Were
revvin'
up
our
engines
and
it
sounds
real
mean
Ревéли
моторами,
и
это
звучало
очень
злобно.
Tach
it
up,
tach
it
up
Газуй,
газуй,
Buddy
gonna
shut
you
down
Дружище,
сейчас
тебя
заглушу.
Declinin'
numbers
at
an
even
rate
Обратный
отсчёт
в
ровном
темпе,
At
the
count
of
one
we
both
accelerate
На
счёт
"раз"
мы
оба
жмём
на
газ.
My
Stingray
is
light,
the
slicks
are
startin'
to
spin
Мой
Stingray
лёгкий,
слики
начинают
пробуксовывать,
But
the
four-thirteen's
really
diggin'
in
Но
твой
413-й
реально
вгрызается
в
асфальт.
Gotta
be
cool
now
power
shift
here
we
go
Нужно
быть
хладнокровным,
переключение
передач,
поехали!
Superstock
Dodge
is
winding
out
in
low
Dodge
Superstock
ревёт
на
низкой
передаче,
But
my
fuel-injected
Stingray's
really
startin'
to
go
Но
мой
Stingray
с
впрыском
топлива
реально
начинает
ехать.
To
get
the
traction
I'm
ridin'
the
clutch
Чтобы
получить
сцепление,
я
играю
со
сцеплением,
My
pressure
plate's
burnin'
that
machine's
too
much
Моя
нажимная
пластина
горит,
эта
машина
слишком
мощная.
Pedal's
to
the
floor,
hear
his
dual
quads
drink
Педаль
в
пол,
слышу,
как
твои
два
карбюратора
глотают
топливо,
And
now
the
four-thirteen's
lead
is
startin'
to
shrink
И
теперь
отрыв
твоего
413-го
начинает
сокращаться.
He's
hot
with
ram
induction
but
it's
understood
У
тебя
динамический
наддув,
но
все
понимают,
I
got
a
fuel
injected
engine
sittin'
under
my
hood
Что
у
меня
под
капотом
двигатель
с
впрыском
топлива.
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
дружище,
я
тебя
заглушил.
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
дружище,
я
тебя
заглушил.
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
дружище,
я
тебя
заглушил.
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
I
shut
you
down
Выключай,
выключай,
дружище,
я
тебя
заглушил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.