The Beach Boys - Shut Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - Shut Down




Shut Down
Заглушить
Tach it up, tach it up
Газуй, газуй,
Buddy, gonna shut you down
Дружище, сейчас я тебя заглушу.
It happened on the strip where the road is wide (Ooo, rev it up now)
Это случилось на шоссе, где дорога широка (У-у, давай, жми на газ)
Two cool shorts standin' side by side (Ooo, rev it up now)
Две крутых тачки стоят бок о бок (У-у, давай, жми на газ)
Yeah, my fuel injected Stingray and a four-thirteen (Ooo, rev it up now)
Да, мой Stingray с впрыском топлива и твой 413-й (У-у, давай, жми на газ)
A-revin' up our engines and it sounds real mean (Ooo, rev it up now)
Мы ревем моторами, и это звучит очень злобно (У-у, давай, жми на газ)
Tach it up, tach it up
Газуй, газуй,
Buddy, gonna shut you down
Дружище, сейчас я тебя заглушу.
Declinin' numbers at an even rate (Ooo, movin' out now)
Цифры на спидометре растут быстро (У-у, трогаемся!)
At the count of one we both accelerate (Ooo, movin' out now)
На счет "раз" мы оба жмем на газ (У-у, трогаемся!)
My stingray is light, the slicks are startin' to spin (Ooo, movin' out now)
Мой Stingray легкий, слики начинают пробуксовывать (У-у, трогаемся!)
But the four-thirteen's really diggin' in (Ooo, movin' out now)
Но твой 413-й реально вгрызается в асфальт (У-у, трогаемся!)
Gotta be cool now
Нужно быть спокойным сейчас,
Power shift, here we go
Быстрое переключение, поехали!
Superstock dodge is windin' out in low
Superstock Dodge раскручивается на низких оборотах,
But my fuel injected Stingray's really startin' to go
Но мой Stingray с впрыском топлива реально начинает ехать.
To get the traction I'm ridin' the clutch
Чтобы получить сцепление, я играю со сцеплением,
My pressure plate's burnin', that machine's too much
Моя нажимная пластина горит, эта машина слишком мощная.
Pedal's to the floor, hear the dual quads drink (Ooo, pump it up now)
Педаль в пол, слышу, как два карбюратора глотают бензин (У-у, качай!)
And now the four-thirteen's lead is startin' to shrink (Ooo, pump it up now)
И теперь отрыв 413-го начинает сокращаться (У-у, качай!)
He's hot with ram induction, but it's understood (Ooo, pump it up now)
Он хорош с динамическим наддувом, но всем понятно, (У-у, качай!)
I got a fuel injected engine sittin' under my hood (Ooo, pump it up now)
Что у меня под капотом двигатель с впрыском топлива (У-у, качай!)
Shut it off, shut it off
Заглуши, заглуши,
Buddy, now I shut you down
Дружище, теперь я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off
Заглуши, заглуши,
Buddy, now I shut you down
Дружище, теперь я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off
Заглуши, заглуши,
Buddy, now I shut you down
Дружище, теперь я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off
Заглуши, заглуши,
Buddy, now I shut you down
Дружище, теперь я тебя заглушил.
Shut it off, shut it off
Заглуши, заглуши,
Buddy, now I shut you down
Дружище, теперь я тебя заглушил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.