Paroles et traduction The Beach Boys - Sloop John B - 1996 Digital Remaster
We
come
on
the
sloop
John
B
Мы
идем
на
шлюпе
Джон
Би
My
grandfather
and
me
Мой
дед
и
я.
Around
Nassau
town
we
did
roam
Мы
бродили
по
городу
Нассау.
Drinking
all
night
Пил
всю
ночь
напролет.
Got
into
a
fight
Ввязался
в
драку.
Well
I
feel
so
broke
up
Что
ж
я
чувствую
себя
таким
разбитым
I
want
to
go
home
Я
хочу
домой.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Так
поднимите
же
Парус
Джона
Би
See
how
the
mainsail
sets
Посмотри,
как
опускается
грот.
Call
for
the
Captain
ashore
Позовите
капитана
на
берег.
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Отпусти
меня
домой,
отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home,
yeah
yeah
Я
хочу
домой,
да,
Well
I
feel
so
broke
up
да,
я
чувствую
себя
таким
разбитым.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
The
first
mate
he
got
drunk
Первый
помощник
напился.
And
broke
in
the
Cap'n's
trunk
И
вломился
в
багажник
капитана.
The
constable
had
to
come
and
take
him
away
Констеблю
пришлось
прийти
и
забрать
его.
Sheriff
John
Stone
Шериф
Джон
Стоун
Why
don't
you
leave
me
alone,
yeah
yeah
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое,
Да,
Well
I
feel
so
broke
up
I
wanna
go
home
да,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
что
хочу
домой?
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Так
поднимите
же
Парус
Джона
Би
See
how
the
mainsail
sets
Посмотри,
как
опускается
грот.
Call
for
the
Captain
ashore
Позовите
капитана
на
берег.
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Отпусти
меня
домой,
отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home,
let
me
go
home
Я
хочу
домой,
отпусти
меня
домой.
Why
don't
you
let
me
go
home
Почему
бы
тебе
не
отпустить
меня
домой
(Hoist
up
the
John
B's
sail)
(Поднимите
Парус
"Джона
Би")
Hoist
up
the
John
B
Поднимите
Джона
Би
I
feel
so
broke
up
I
wanna
go
home
Я
чувствую
себя
такой
разбитой,
что
хочу
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
The
poor
cook
he
caught
the
fits
У
бедного
повара
случился
припадок.
And
threw
away
all
my
grits
И
выбросил
всю
свою
крупу.
And
then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
А
потом
он
взял
и
съел
всю
мою
кукурузу.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Why
don't
they
let
me
go
home
Почему
они
не
отпускают
меня
домой
This
is
the
worst
trip
I've
ever
been
on
Это
худшее
путешествие
в
моей
жизни.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Так
поднимите
же
Парус
Джона
Би
See
how
the
mainsail
sets
Посмотри,
как
опускается
грот.
Call
for
the
Captain
ashore
Позовите
капитана
на
берег.
Let
me
go
home,
let
me
go
home
Отпусти
меня
домой,
отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home,
let
me
go
home
Я
хочу
домой,
отпусти
меня
домой.
Why
don't
you
let
me
go
home
Почему
бы
тебе
не
отпустить
меня
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Brian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.