Paroles et traduction The Beach Boys - Sloop John B (1996 Stereo Mix)
Sloop John B (1996 Stereo Mix)
Шлюп "Джон Б" (стереомикс 1996)
We
come
on
the
sloop
John
B
Мы
плыли
на
шлюпе
"Джон
Б"
My
grandfather
and
me
Мой
дед
и
я
Around
Nassau
town
we
did
roam
По
Нассау
бродили
мы,
Drinking
all
night
Пили
всю
ночь
напролет,
Got
into
a
fight
Ввязались
в
драку,
Well,
I
feel
so
broke
up
Милая,
я
так
измучен,
I
want
to
go
home
Хочу
домой.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Поднять
паруса
"Джона
Б",
See
how
the
mainsail
sets
Смотри,
как
грот-мачта
стоит,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home,
yeah,
yeah
Я
хочу
домой,
да,
да.
Well,
I
feel
so
broke
up
Милая,
я
так
измучен,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
The
first
mate
he
got
drunk
Старпом
напился,
And
broke
in
the
captain's
trunk
И
взломал
сундук
капитана,
The
constable
had
to
come
and
take
him
away
Констебль
пришел
и
забрал
его,
Sheriff
John
Stone
Шериф
Джон
Стоун,
Why
don't
you
leave
me
alone?
Yeah,
yeah
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Да,
да.
Well,
I
feel
so
broke
up
Милая,
я
так
измучен,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Поднять
паруса
"Джона
Б",
See
how
the
mainsail
sets
Смотри,
как
грот-мачта
стоит,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Why
don't
you
let
me
go
home?
Почему
ты
не
отпустишь
меня
домой?
(Hoist
up
the
John
B's
sail)
(Поднять
паруса
"Джона
Б")
Hoist
up
the
John
B
Поднять
паруса
"Джона
Б",
Well,
I
feel
so
broke
up
Милая,
я
так
измучен,
I
wanna
go
home
Хочу
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
The
poor
cook
he
caught
the
fits
Бедный
кок
схватил
припадок,
And
threw
away
all
my
grits
И
выбросил
всю
мою
крупу,
And
then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
А
потом
взял
и
съел
всю
мою
кукурузу,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Why
don't
they
let
me
go
home?
Почему
они
не
отпускают
меня
домой?
This
is
the
worst
trip
Это
худшее
путешествие,
I've
ever
been
on
В
котором
я
когда-либо
был.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Поднять
паруса
"Джона
Б",
See
how
the
mainsail
sets
Смотри,
как
грот-мачта
стоит,
Call
for
the
captain
ashore
Зови
капитана
на
берег,
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Отпусти
меня
домой.
Why
don't
you
let
me
go
home?
Почему
ты
не
отпустишь
меня
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.