Paroles et traduction The Beach Boys - Sloop John B (Remastered)
Sloop John B (Remastered)
Шлюп Джон Би (Ремастеринг)
We
come
on
the
sloop
John
B
Мы
вышли
на
шлюпе
"Джон
Би",
My
grandfather
and
me
Мой
дед
и
я,
Around
Nassau
town,
we
did
roam
Бродили
мы
по
Нассау,
Drinking
all
night
Пили
всю
ночь,
Got
into
a
fight
Ввязались
в
драку.
Well,
I
feel
so
broke
up,
I
wanna
go
home
Мне
так
плохо,
я
хочу
домой.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Так
поднимите
парус
"Джона
Би",
See
how
the
mainsail
sets
Посмотри,
как
грот
расправляется,
Call
for
the
captain
ashore,
let
me
go
home
Позови
капитана
на
берег,
позволь
мне
идти
домой.
Let
me
go
home
Позволь
мне
идти
домой.
I
wanna
go
home,
ay-yeah-ay
Я
хочу
домой,
ай-йа-ай.
Well,
I
feel
so
broke
up,
I
wanna
go
home
Мне
так
плохо,
я
хочу
домой.
The
first
mate
he
got
drunk
Старпом
напился
And
broke
in
the
captain's
trunk
И
вломился
в
сундук
капитана.
The
constable
had
to
come
and
take
him
away
Пришлось
констеблю
прийти
и
забрать
его.
Sheriff
John
Stone
Шериф
Джон
Стоун,
Why
don't
you
leave
me
alone?
Yeah,
yeah
Оставь
ты
меня
в
покое!
Да,
да.
Well,
I
feel
so
broke
up,
I
wanna
go
home
Мне
так
плохо,
я
хочу
домой.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
(hoist
up
the
John
B's
sail)
Так
поднимите
парус
"Джона
Би"
(поднимите
парус
"Джона
Би"),
See
how
the
mainsail
sets
(see
how
the
mainsail
sets)
Посмотри,
как
грот
расправляется
(посмотри,
как
грот
расправляется),
Call
for
the
captain
ashore,
let
me
go
home
Позови
капитана
на
берег,
позволь
мне
идти
домой.
Let
me
go
home,
I
wanna
go
home
Позволь
мне
идти
домой,
я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Позволь
мне
идти
домой.
(Why
don't
you
let
me
go?)
(Почему
ты
меня
не
отпускаешь?)
Hoist
up
the
John
B's
sail
(hoist
up
the
John
B)
Поднимите
парус
"Джона
Би"
(поднимите
"Джона
Би").
Feel
so
broke
up,
I
wanna
go
home
Мне
так
плохо,
я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Позволь
мне
идти
домой.
The
poor
cook,
he
caught
the
fits
Бедный
кок,
у
него
случился
припадок,
And
threw
away
all
my
grits
И
он
выбросил
всю
мою
крупу.
And
then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
А
потом
взял
и
съел
всю
мою
кукурузу.
Let
me
go
home
Позволь
мне
идти
домой.
Why
don't
they
let
me
go
home?
Почему
они
не
отпускают
меня
домой?
This
is
the
worst
trip
I've
ever
been
on
Это
худшая
поездка
в
моей
жизни.
So
hoist
up
the
John
B's
sail
(hoist
up
the
John
B's
sail)
Так
поднимите
парус
"Джона
Би"
(поднимите
парус
"Джона
Би"),
See
how
the
mainsail
sets
(see
how
the
mainsail
sets)
Посмотри,
как
грот
расправляется
(посмотри,
как
грот
расправляется),
Call
for
the
captain
ashore,
let
me
go
home
Позови
капитана
на
берег,
позволь
мне
идти
домой.
Let
me
go
home,
I
wanna
go
home
Позволь
мне
идти
домой,
я
хочу
домой.
Let
me
go
home
Позволь
мне
идти
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.