Paroles et traduction The Beach Boys - Student Demonstration Time (Remastered)
Student Demonstration Time (Remastered)
Время студенческих демонстраций (Ремастеринг)
Starting
out
with
Berkeley
Free
Speech
Началось
все
со
свободы
слова
в
Беркли,
And
later
on
at
People's
Park
А
потом
продолжилось
в
Народном
парке.
The
winds
of
change
fanned
into
flames
Ветер
перемен
раздул
пламя,
Student
demonstrations
spark
Студенческие
демонстрации
вспыхнули.
Down
to
Isla
Vista
where
police
felt
so
harassed
В
Айла-Виста
полиция
чувствовала
себя
настолько
притесняемой,
They
called
the
special
riot
squad
of
the
L.
A.
County
Sheriff
Что
вызвала
спецназ
шерифа
округа
Лос-Анджелес.
Well
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
сейчас
беспорядки,
There's
a
riot
going
on
Там
сейчас
беспорядки,
There's
a
riot
going
on
Там
сейчас
беспорядки,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
The
violence
spread
down
South
to
where
Jackson
State
brothers
Насилие
распространилось
на
юг,
где
братья
из
Джексон-Стейт
Learned
not
to
say
nasty
things
about
Southern
policemen's
mothers
Усвоили,
что
не
стоит
говорить
гадости
о
матерях
южных
полицейских.
Nothing
much
was
said
about
it
and
really
next
to
nothing
done
Об
этом
мало
что
говорили
и
практически
ничего
не
сделали.
The
pen
is
mightier
than
the
sword,
but
no
match
for
a
gun
Перо
могущественнее
меча,
но
не
может
сравниться
с
ружьем.
Well
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
сейчас
беспорядки,
There's
a
riot
going
on
Там
сейчас
беспорядки,
Well
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
сейчас
беспорядки,
'Cause
it's
student
demonstration
time
Ведь
сейчас
время
студенческих
демонстраций.
America
was
stunned
on
May
4,
1970
Америка
была
ошеломлена
4 мая
1970
года,
When
rally
turned
to
riot
up
at
Kent
State
University
Когда
митинг
перерос
в
беспорядки
в
Кентском
государственном
университете.
They
said
the
students
scared
the
Guard
Говорили,
что
студенты
напугали
гвардейцев,
Though
the
troops
were
battle
dressed
Хотя
войска
были
экипированы
для
боя.
Four
martyrs
earned
a
new
degree
Четыре
мученика
получили
новую
ученую
степень
—
The
Bachelor
of
Bullets
Бакалавра
пуль.
I
know
we're
all
fed
up
with
useless
wars
and
racial
strife
Я
знаю,
мы
все
сыты
по
горло
бесполезными
войнами
и
расовой
враждой,
But
next
time
there's
a
riot,
well,
you
best
stay
out
of
sight
Но
в
следующий
раз,
когда
начнутся
беспорядки,
тебе
лучше
держаться
подальше.
Well
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
сейчас
беспорядки,
There's
a
riot
going
on
Там
сейчас
беспорядки,
Well
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
там
сейчас
беспорядки,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
It's
student
demonstration
Это
студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
It's
student
demonstration
Это
студенческие
демонстрации.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
там
беспорядки,
Student
demonstration
Студенческие
демонстрации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Van Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.