Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Old Lady from Pasadena - Live
Die kleine alte Dame aus Pasadena - Live
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Es
ist
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Es
ist
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Has
a
pretty
little
flower
bed
of
white
gardenias
Hat
ein
hübsches
Blumenbeet
mit
weißen
Gardenien
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
But
parked
in
her
rickety
old
garage
Doch
in
ihrem
wackeligen
alten
Schuppen
Is
a
brand
new
shiny
red
Super
Stock
Dodge
Steht
ein
brandneuer
roter
Super
Stock
Dodge
And
everybody's
saying
there's
nobody
meaner
Und
jeder
sagt,
es
gibt
keine
Tückischere
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Als
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Sie
fährt
ganz
schnell
und
sie
fährt
ganz
hart
She's
the
terror
of
Colorado
Boulevard
Sie
ist
der
Schreck
des
Colorado
Boulevards
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Es
ist
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
If
you
see
her
on
the
street
don't
try
to
choose
her
Wenn
du
sie
auf
der
Straße
siehst,
versuch
nicht,
sie
zu
verführen
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
You
might
drive
a
goer
but
you'll
never
lose
her
Du
fährst
vielleicht
schnell,
aber
du
wirst
sie
nie
verlieren
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Well,
she's
gonna
get
a
ticket
now
sooner
or
later
Nun,
sie
wird
früher
oder
später
ein
Ticket
kriegen
'Cause
she
can't
keep
her
foot
off
the
accelerator
Denn
sie
kann
den
Fuß
nicht
vom
Gaspedal
nehmen
And
everybody's
saying
there's
nobody
meaner
Und
jeder
sagt,
es
gibt
keine
Tückischere
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Als
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Sie
fährt
ganz
schnell
und
sie
fährt
ganz
hart
She's
a
terror
out
on
Colorado
Boulevard
Sie
ist
der
Schreck
auf
dem
Colorado
Boulevard
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Es
ist
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
Instrumental
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Instrumental
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Instrumental
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Instrumental
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
The
guys
come
to
race
her
from
miles
around
Die
Jungs
kommen
von
Meilen
her,
um
gegen
sie
zu
rennen
But
she'll
give
'em
a
length
then
she'll
shut
'em
down
Aber
sie
gibt
ihnen
einen
Vorsprung
und
bremst
sie
dann
aus
And
everybody's
saying
there's
nobody
meaner
Und
jeder
sagt,
es
gibt
keine
Tückischere
Than
the
little
old
lady
from
Pasadena
Als
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
She
drives
real
fast
and
she
drives
real
hard
Sie
fährt
ganz
schnell
und
sie
fährt
ganz
hart
She's
a
terror
out
on
Colorado
Boulevard
Sie
ist
der
Schreck
auf
dem
Colorado
Boulevard
It's
the
little
old
lady
from
Pasadena
Es
ist
die
kleine
alte
Dame
aus
Pasadena
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Go
granny,
go
granny,
go
granny
go
Los
Oma,
los
Oma,
los
Oma
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.