The Beach Boys - The Little Old Lady from Pasadena - Live - traduction des paroles en allemand




The Little Old Lady from Pasadena - Live
Die kleine alte Dame aus Pasadena - Live
It's the little old lady from Pasadena
Es ist die kleine alte Dame aus Pasadena
It's the little old lady from Pasadena
Es ist die kleine alte Dame aus Pasadena
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Has a pretty little flower bed of white gardenias
Hat ein hübsches Blumenbeet mit weißen Gardenien
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
But parked in her rickety old garage
Doch in ihrem wackeligen alten Schuppen
Is a brand new shiny red Super Stock Dodge
Steht ein brandneuer roter Super Stock Dodge
And everybody's saying there's nobody meaner
Und jeder sagt, es gibt keine Tückischere
Than the little old lady from Pasadena
Als die kleine alte Dame aus Pasadena
She drives real fast and she drives real hard
Sie fährt ganz schnell und sie fährt ganz hart
She's the terror of Colorado Boulevard
Sie ist der Schreck des Colorado Boulevards
It's the little old lady from Pasadena
Es ist die kleine alte Dame aus Pasadena
If you see her on the street don't try to choose her
Wenn du sie auf der Straße siehst, versuch nicht, sie zu verführen
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
You might drive a goer but you'll never lose her
Du fährst vielleicht schnell, aber du wirst sie nie verlieren
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Well, she's gonna get a ticket now sooner or later
Nun, sie wird früher oder später ein Ticket kriegen
'Cause she can't keep her foot off the accelerator
Denn sie kann den Fuß nicht vom Gaspedal nehmen
And everybody's saying there's nobody meaner
Und jeder sagt, es gibt keine Tückischere
Than the little old lady from Pasadena
Als die kleine alte Dame aus Pasadena
She drives real fast and she drives real hard
Sie fährt ganz schnell und sie fährt ganz hart
She's a terror out on Colorado Boulevard
Sie ist der Schreck auf dem Colorado Boulevard
It's the little old lady from Pasadena
Es ist die kleine alte Dame aus Pasadena
Instrumental Go granny, go granny, go granny go
Instrumental Los Oma, los Oma, los Oma los
Instrumental Go granny, go granny, go granny go
Instrumental Los Oma, los Oma, los Oma los
The guys come to race her from miles around
Die Jungs kommen von Meilen her, um gegen sie zu rennen
But she'll give 'em a length then she'll shut 'em down
Aber sie gibt ihnen einen Vorsprung und bremst sie dann aus
And everybody's saying there's nobody meaner
Und jeder sagt, es gibt keine Tückischere
Than the little old lady from Pasadena
Als die kleine alte Dame aus Pasadena
She drives real fast and she drives real hard
Sie fährt ganz schnell und sie fährt ganz hart
She's a terror out on Colorado Boulevard
Sie ist der Schreck auf dem Colorado Boulevard
It's the little old lady from Pasadena
Es ist die kleine alte Dame aus Pasadena
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Granny go
Oma los
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Granny go
Oma los
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Granny go
Oma los
Go granny, go granny, go granny go
Los Oma, los Oma, los Oma los
Granny go
Oma los






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.