The Beach Boys - When I Grow Up (To Be A Man) - U.K. Remaster - traduction des paroles en allemand




When I Grow Up (To Be A Man) - U.K. Remaster
Wenn ich mal erwachsen bin (um ein Mann zu sein) - U.K. Remaster
When I grow up to be a man
Wenn ich mal erwachsen bin
Will I dig the same things that turn me on as a kid?
Werde ich noch auf dasselbe stehen, was mich als Kind begeistert hat?
Will I look back and say that I wish I hadn't done what I did?
Werde ich zurückblicken und sagen, dass ich wünschte, ich hätte nicht getan, was ich getan habe?
Will I joke around and still dig those sounds
Werde ich Witze machen und immer noch auf diese Sounds stehen
When I grow up to be a man?
Wenn ich mal erwachsen bin?
Will I look for the same things in a woman that I dig in a girl?
Werde ich bei einer Frau nach den gleichen Dingen suchen, die ich bei einem Mädchen mag?
(Fourteen fifteen)
(Vierzehn fünfzehn)
Will I settle down fast or will I first wanna travel the world?
Werde ich mich schnell niederlassen oder werde ich zuerst die Welt bereisen wollen?
(Sixteen seventeen)
(Sechzehn siebzehn)
Now I'm young and free, but how will it be
Jetzt bin ich jung und frei, aber wie wird es sein
When I grow up to be a man?
Wenn ich mal erwachsen bin?
Oooooo ooooooo oooooooo
Oooooo ooooooo oooooooo
Will my kids be proud or think their old man is really a square?
Werden meine Kinder stolz sein oder denken, ihr Alter Herr ist wirklich ein Spießer?
(Eighteen nineteen)
(Achtzehn neunzehn)
When they're out having fun yeah, will I still wanna have my share?
Wenn sie draußen Spaß haben, ja, werde ich dann immer noch meinen Teil abhaben wollen?
(Twenty twenty-one)
(Zwanzig einundzwanzig)
Will I love my wife for the rest of my life
Werde ich meine Frau für den Rest meines Lebens lieben
When I grow up to be a man?
Wenn ich mal erwachsen bin?
What will I be when I grow up to be a man?
Was werde ich sein, wenn ich mal erwachsen bin?
(Twenty-two twenty-three)
(Zweiundzwanzig dreiundzwanzig)
Won't last forever
Wird nicht ewig dauern
(Twenty-four twenty-five)
(Vierundzwanzig fünfundzwanzig)
It's kind of sad
Es ist irgendwie traurig
(Twenty-six twenty-seven)
(Sechsundzwanzig siebenundzwanzig)
Won't last forever
Wird nicht ewig dauern
(Twenty-eight twenty-nine)
(Achtundzwanzig neunundzwanzig)
It's kind of sad
Es ist irgendwie traurig
(Thirty thirty-one)
(Dreißig einunddreißig)
Won't last forever
Wird nicht ewig dauern
(Thirty-two...)
(Zweiunddreißig...)





Writer(s): Brian Wilson, Mike Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.