The Beach Boys - When I Grow Up (To Be a Man) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beach Boys - When I Grow Up (To Be a Man)




When I grow up to be a man
Когда я вырасту и стану мужчиной
Will I dig the same things that turn me on as a kid?
Буду ли я копаться в тех же вещах, что заводили меня в детстве?
Will I look back and say that I wish I hadn't done what I did?
Оглянусь ли я назад и скажу, что жалею о том, что сделал?
Will I joke around and still dig those sounds
Буду ли я шутить и все еще в восторге от этих звуков
When I grow up to be a man?
Когда я вырасту и стану мужчиной?
Will I look for the same things in a woman that I dig in a girl?
Буду ли я искать в женщине то же, что и в девушке?
(Fourteen fifteen)
(Четырнадцать пятнадцать)
Will I settle down fast or will I first wanna travel the world?
Быстро ли я остепенюсь или сначала захочу путешествовать по миру?
(Sixteen seventeen)
(Шестнадцать, семнадцать)
Now I'm young and free, but how will it be
Теперь я молод и свободен, но как это будет?
When I grow up to be a man?
Когда я вырасту и стану мужчиной?
Oooooo Ooooooo Oooooooo
Оооооо Оооооо Ооооооо
Will my kids be proud or think their old man is really a square?
Будут ли мои дети гордиться мной или подумают, что их старик-настоящий квадрат?
(Eighteen nineteen)
(Восемнадцать девятнадцать)
When they're out having fun yeah, will I still wanna have my share?
Когда они будут веселиться, да, захочу ли я все еще получить свою долю?
(Twenty twenty-one)
(Двадцать двадцать один)
Will I love my wife for the rest of my life
Буду ли я любить свою жену всю оставшуюся жизнь
When I grow up to be a man?
Когда я вырасту и стану мужчиной?
What will I be when I grow up to be a man?
Кем я стану, когда вырасту и стану мужчиной?
(Twenty-two twenty-three)
(Двадцать два, двадцать три)
Won't last forever
Это не будет длиться вечно
(Twenty-four twenty-five)
(Двадцать четыре, двадцать пять)
It's kind of sad
Это немного грустно.
(Twenty-six twenty-seven)
(Двадцать шесть, двадцать семь)
Won't last forever
Это не будет длиться вечно
(Twenty-eight twenty-nine)
(Двадцать восемь двадцать девять)
It's kind of sad
Это немного грустно.
(Thirty thirty-one)
(Тридцать тридцать один)
Won't last forever
Это не будет длиться вечно
(Thirty-two...)
(Тридцать два...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.