Paroles et traduction The Beach Boys - Wild Honey (2021 Stereo Mix)
Wild Honey (2021 Stereo Mix)
Дикий мёд (стерео микс 2021)
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
Mama,
I'm
telling
you
as
sure
as
I'm
standing
here
Мама,
говорю
тебе,
клянусь,
как
стою
здесь
She's
my
girl
and
that's
the
way
I'm
keeping
it
now,
mama
dear
Она
моя
девушка,
и
я
от
неё
никуда
не
денусь,
мамуля
No
good
will
it
do
you
to
stand
there
and
frown
at
me
Нечего
стоять
тут
и
хмурить
на
меня
брови
The
girl's
got
my
heart
and
my
love's
coming
down
on
me
Эта
девушка
украла
моё
сердце,
и
я
весь
пропитан
любовью
к
ней
My
love's
coming
down
since
I
got
a
taste
of
wild
honey
Я
весь
пропитан
любовью
с
тех
пор,
как
попробовал
дикий
мёд
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
(you
know
she's
got
the
sweetness
of
a
honey
bee)
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
(знаешь,
она
сладка,
как
пчёлка)
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
(wild
honey)
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
(дикий
мёд)
Sweet,
sweet,
she
got
to
be
(she
got
it
on
and
stung
me
good,
yes,
sirree)
Сладкая,
сладкая,
она
должна
быть
моей
(она
ужалила
меня,
да,
сэр)
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
With
all
the
other
stud
bees
buzzing
all
around
her
hive
Среди
всех
этих
пчёл-самцов,
жужжащих
вокруг
её
улья
She
singled
me
out,
single-handed
took
me
alive
Она
выбрала
меня,
собственноручно
взяла
меня
в
плен
Well
can
you,
can
you
gonna
take
my
life
eating
up
her
wild
honey?
Разве
можешь,
разве
можешь
ты
отнять
у
меня
жизнь,
что
я
трачу
на
поедание
её
дикого
мёда?
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
Eat,
eat
up,
eat
up
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
Oh,
mama,
she's
sweeter
(sweeter)
О,
мама,
она
слаще
(слаще)
Getting
sweeter
(sweeter)
Становится
слаще
(слаще)
Sweeter,
sweeter
Слаще,
слаще
Sweet
wild
honey
Сладкий
дикий
мёд
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
(let
me
tell
you
how
she
really
got
to
my
soul)
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
(скажу
я
тебе,
как
она
завладела
моей
душой)
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
(it
ain't
funny)
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
(это
не
смешно)
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
(the
way
she
make
me
wanna
sing
a
little
rock
'n'
roll)
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
(она
заставляет
меня
петь
рок-н-ролл)
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
There's
nothing
quite
sweet
as
a
kiss
of
wild
honey
Нет
ничего
слаще
поцелуя
дикого
мёда
I
break
my
back
working
just
to
save
me
some
money
Я
гну
спину
на
работе,
чтобы
скопить
деньжат
So
I
can
spend
my
life
with
her
Чтобы
провести
с
ней
всю
свою
жизнь
Sock
it
to
me
wild
honey
Давай
же,
дикий
мёд
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
(honey
wild
honey
she's
mine)
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
(мёд,
дикий
мёд,
она
моя)
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
(honey
wild
honey
she's
mine)
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
(мёд,
дикий
мёд,
она
моя)
Sweet,
sweet,
wild
honey
bee
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
Eat,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
Sweet
sweet,
wild
honey
bee
Сладкая,
сладкая,
пчёлка
дикого
мёда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Douglas Wilson, Mike E. Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.