Paroles et traduction The Beach - Our Favourite Song (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Favourite Song (Acoustic)
Наша любимая песня (Акустика)
Days
like
this
В
такие
дни,
Make
me
go
crazy
Я
схожу
с
ума,
So
damn
cold
and
lonely
Так
холодно
и
одиноко,
Trying
to
pull
through
Пытаюсь
продержаться.
Rain
is
streaming
Дождь
струится
Down
my
windows
По
моим
окнам.
I
stay
right
there
Я
остаюсь
здесь,
Thinking,
where
are
you?
Думая,
где
же
ты?
Oh
well
do
you
think
about
me
too?
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Your
heart
beat,
with
my
heart
Твоё
сердце
билось
с
моим
сердцем
Now
I'm,
falling
apart
now
that
you're
gone
Теперь
я
разрываюсь
на
части,
ведь
тебя
нет
рядом.
Cause
Don't
you
remember
late
in
the
sun
of
September
Разве
ты
не
помнишь,
как
в
конце
сентября,
под
лучами
солнца,
You
kissed
me
and
said
'it's
forever'
Ты
целовала
меня
и
говорила,
что
это
навсегда?
As
the
birds,
they
sang
along
Птицы
пели
нам,
But
then
the
rain
came
Но
потом
пошёл
дождь,
It
swept
you
away
Он
унес
тебя,
Now
its
too
late
Теперь
слишком
поздно
To
hold
you
again
Обнять
тебя
снова.
And
when
I'm
alone
И
когда
я
остаюсь
одна,
And
it
feels
like
hope
is
gone
И
кажется,
что
надежды
больше
нет,
I
put
on
our
favourite
song
Я
включаю
нашу
любимую
песню.
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
Always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Guess
it
wasn't
meant
to
be
Полагаю,
нам
не
суждено
быть
вместе.
'Cause
the
wheels
keep
turning
Ведь
колесо
жизни
крутится,
Pain
stops
hurting
Боль
утихает,
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Time
can
help
you
heal
Время
лечит,
Oh,
and
it
gives
you
the
space
that
you
need
Оно
дает
тебе
необходимое
пространство.
But
don't
you
remember
late
in
the
sun
of
September
Но
разве
ты
не
помнишь,
как
в
конце
сентября,
под
лучами
солнца,
You
kissed
me
and
said
'it's
forever'
Ты
целовала
меня
и
говорила,
что
это
навсегда?
As
the
birds,
they
sang
along
Птицы
пели
нам,
But
then
the
rain
came
Но
потом
пошёл
дождь,
It
swept
you
away
Он
унес
тебя,
Now
its
too
late
Теперь
слишком
поздно
To
hold
you
again
Обнять
тебя
снова.
And
when
I'm
alone
И
когда
я
остаюсь
одна,
And
it
feels
like
hope
is
gone
И
кажется,
что
надежды
больше
нет,
I
put
on
our
favourite
song
Я
включаю
нашу
любимую
песню.
I
put
on
our
favourite
song
Я
включаю
нашу
любимую
песню.
I
put
on
our
favourite
song
Я
включаю
нашу
любимую
песню.
I
put
on
our
favourite
song
Я
включаю
нашу
любимую
песню.
Your
heart,
beat
with
my
heart
Твоё
сердце
билось
с
моим
сердцем
In
a
symphony,
yeah
В
унисон,
да.
Now
I'm
falling
apart
Теперь
я
разрываюсь
на
части,
Now
that
you're
gone
Ведь
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Henry Morgan, Max Gordon Honsinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.