Paroles et traduction The Bear Quartet - High Noon
We
rude
bwoys
Van-city
outlaws
Мы,
грубые
парни
из
Ван-сити,
преступники
Yo,
the
Red
reaper,
bust
back
your
street
sweeper
Йоу,
Красный
жнец,
верни
своего
дворника
Call
Mr.
Martin
and
the
preacher
Позвоните
мистеру
Мартину
и
проповеднику
To
the
saloon,
the
showdown
high
noon
В
салун,
на
разборку
в
полдень
Men
dressed
all
black,
yo
pon
cock
platoon
Мужчины,
одетые
во
все
черное,
взвод
йо
пон
петуха
Outlaws,
shedding
blood
by
the
liter
Преступники,
литрами
проливающие
кровь
Saddle
up,
ride
into
the
sun,
done
defeat
ya
Оседлай
коня,
скачи
навстречу
солнцу,
я
тебя
победил.
Ride
out
and
scout
a
safe
hideout
Выезжайте
и
разведайте
безопасное
убежище
With
a
bounty
on
my
head,
that's
the
word
of
the
moth
За
мою
голову
назначена
награда,
таково
слово
мотылька.
Misfit
and
Red,
wanted
alive
or
dead
Неудачник
и
Рыжий,
разыскиваются
живыми
или
мертвыми
But
Billy
bad
on
the
draw,
cowboy
ninja
dread
Но
Билли
плох
в
розыгрыше,
ковбой
ниндзя
ужасен
Retreat
to
the
bush
where
the
Indians
live
Отступите
в
буш,
где
живут
индейцы
To
survive
off
the
land,
recuperating
Чтобы
выжить
за
пределами
суши,
восстанавливая
силы
Yo,
walk
the
warpath
like
a
brave
Mohican
Йоу,
иди
по
тропе
войны,
как
храбрый
могиканин.
Then
scalpel
the
tongue
chief
rocker
speaking
Затем
скальпируй
язык
говорит
главный
рокер
Young
gun,
bust
and
murder
the
sound
boy
Молодой
стрелок,
арестуй
и
убей
звукорежиссера
Anything
in
my
way,
no
choice
but
to
destroy
Все,
что
стоит
на
моем
пути,
нет
другого
выбора,
кроме
как
уничтожить
"Hold
my
ground
like
it's
high
noon"
--
Inspectah
Deck
"Стою
на
своем,
как
будто
сейчас
полдень"
- Инспектирую
палубу
**scratched
by
Kemo**
**поцарапано
Кемо**
Trigger
happy,
blazing
these
mics
to
this
undoubtedly
Триггер
хэппи,
пылающий
этими
микрофонами
к
этому,
несомненно
Unanimous
that
we
the
champ,
to
center
your
cipher
Единодушно,
что
мы
чемпионы,
чтобы
сосредоточить
ваш
шифр
And
blow
up
the
ship,
just
to
get
a
rep,
that's
the
way
we
step
И
взорвать
корабль,
просто
чтобы
заполучить
репутацию,
вот
как
мы
поступаем
Droppin
rhymes,
so
clean
out
the
top
Отбрасываю
рифмы,
так
что
убирай
верхнюю
You
think
I
had
a
violent
Ты
думаешь,
у
меня
был
жестокий
Naughty
locks
chopping
you
down
like
box
cutters
Непослушные
локоны
рубят
тебя,
как
кусачки
для
коробок
Spreading
this
lyric
on
the
ideo
like
butters
Намазываем
эту
лирику
на
ideo,
как
масло.
Gripping
neck,
keeping
next,
the
style
that
you
missing
Обхватывая
шею,
держась
рядом,
стиль,
которого
тебе
не
хватает
But
you
be
getting
it
from
the
rendition
Но
вы
получите
это
из
исполнения
Hitting
this
rap
game
with
some
tight
shit
to
remain
Попасть
в
эту
рэп-игру
с
каким-нибудь
крутым
дерьмом,
чтобы
остаться
'Cause
it's
only
the
quicker
the
dead
and
I
must
remain
Потому
что
это
только
ускоряет
смерть,
а
я
должен
остаться.
You
know
the
name,
Misfit,
speed
of
the
mantis
Ты
знаешь
это
имя,
Неудачник,
скорость
богомола
Rhymes
will
split
your
wig
at
ten
paces,
show
down
shit
Рифмы
расколют
твой
парик
с
десяти
шагов,
покажи
все
дерьмо
So
bring
it,
you
had
your
warning
Так
что
принесите
это,
вас
предупредили,
Mr.
Martin,
is
on
his
way
with
an
open
coffin
мистер
Мартин
уже
в
пути
с
открытым
гробом
Talking
your
way
out
of
this,
won't
happen
Уговаривать
тебя
выпутаться
из
этого
не
получится
We
taking
it
to
the
front
of
the
stage
with
a
gun
clapping
Мы
выходим
на
переднюю
часть
сцены
с
пушечными
хлопками
And
when
we
done
with
your,
we
run
your
crew
out
of
town
И
когда
мы
закончим
с
тобой,
мы
вышвырнем
твою
команду
из
города
Dis
that
shit,
stomp
your
wack
lick
sound
Прекрати
это
дерьмо,
топай
своим
дурацким
звуком
лизания
Never
come
around
or
let
us
catch
you
on
the
rebound
Никогда
не
приходи
в
себя
и
не
позволяй
нам
поймать
тебя
на
отскоке
We
pound
suckers
like
cats
who
can't
rap,
who
want
to
clown
Мы
колотим
лохов,
как
кошек,
которые
не
умеют
читать
рэп,
но
хотят
клоунствовать
Yo
dressed
and
ready
to
shoot,
in
my
bad
boy
suit
Ты
одет
и
готов
к
съемке,
в
моем
костюме
плохого
мальчика
Pistol
grip
on
the
hip
like
these
cowboy
boots
Пистолетная
рукоятка
на
бедре,
как
у
этих
ковбойских
сапог
Ready
to
rip,
some
running
judgement
day
coming
Готов
к
разрыву,
приближается
какой-то
бегущий
судный
день.
When
we
clack
and
reload
like
Kardinal
done
it
Когда
мы
щелкаем
и
перезаряжаем,
как
это
сделал
Кардинал
And
ban
it
from
the
ground
to
the
roof
И
запретите
это
от
земли
до
крыши,
'Nuff
chat
dem
rats,
se
we
leave
no
proof
"Нехорошо
болтать
с
крысами,
потому
что
мы
не
оставляем
никаких
доказательств".
As
we
move,
rarely
got
nothing
to
prove
По
мере
того,
как
мы
двигаемся,
нам
редко
приходится
что-то
доказывать
Rough
ride
and
abide
by
none
of
the
rules
Грубо
ездить
и
не
соблюдать
ни
одно
из
правил
Work
our
vibe,
watch
the
hand
read
the
eyes
Воздействуй
на
нашу
атмосферу,
наблюдай
за
рукой,
читай
по
глазам
Quick
draw,
nobody
moves
nobody
dies
Быстрая
ничья,
никто
не
двигается,
никто
не
умирает
Yo,
we
in
control
let
the
story
be
told
Йоу,
мы
контролируем
ситуацию,
пусть
история
будет
рассказана
By
the
Rascal
outlaws
from
the
north
coast
Негодяями-разбойниками
с
северного
побережья
What,
you
didn't
know,
FitnRed
handle
them
foe
Что,
ты
не
знал,
что
Фитнред
справится
с
этим
врагом
Take
of
the
them
soul,
hang
'em
out,
let
them
die
slow
Забери
у
них
душу,
повесь
их,
дай
им
медленно
умереть.
And
account
of
who
the
best
was
when
they
roll
И
отчет
о
том,
кто
был
лучшим,
когда
они
катились
Granted
by
the
hand
passage
who
afraid
to
explode
Предоставленный
рукой
проход,
который
боится
взорваться
Yeah
yeah,
that's
the
way
it
goes
Да,
да,
именно
так
все
и
происходит
Anti-?
behold,
we
lay
down
tracks
while
the
rest
of
be
told
Анти-?
смотрите,
мы
прокладываем
пути,
в
то
время
как
остальное
будет
рассказано
So
best
move
and
gets
go,
act
like
you've
been
told
Так
что
лучше
двигайся
и
действуй,
как
тебе
сказали.
By
the
heat
of
the
sun
or
the
tongue,
when
we
let
go
Солнечным
теплом
или
языком,
когда
мы
отпускаем
[Misfit]
{Red
1}
**Chorus
continues
in
background**
[Misfit]
{Красный
1}
**
Припев
продолжается
на
заднем
плане**
Word,
see
what
I'm
saying
Словом,
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Rascalz,
straight
up
we
ain't
playing
Негодяй,
прямо
скажем,
мы
не
играем
North
west
side
of
things
Северо-западная
сторона
вещей
The
Outlaws
laying
it
down
Разбойники
кладут
его
на
землю
The
story's
already
been
told
Эта
история
уже
была
рассказана
Rascalz,
is
the
way
we
come
brother
Негодяй,
вот
каким
путем
мы
пришли,
брат
Word
*repeated*
Слово
*повторяется*
{From
the
mountain
top
to
the
valley
below}
{С
вершины
горы
в
долину
внизу}
{Let
the
story
be
told
my
man,
let
it
be
told}
{Пусть
история
будет
рассказана,
мой
мужчина,
пусть
она
будет
рассказана}
"That
sound,
is
there
time
for
hope?"
--?
"Этот
звук,
есть
ли
время
для
надежды?"
--?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Michael Zach, Philip Michael Zach
Album
Cosy Den
date de sortie
07-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.